English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Бомба в машине

Бомба в машине translate Portuguese

37 parallel translation
Бомба в машине! Действуйте!
Equipa de intervenção, a bomba está na carrinha!
Песня называлась Car Bomb. ( Car Bomb - бомба в машине )
O nome da música era "Bomba no carro".
- Бомба в машине.
- Bomba no carro.
Бомба в машине.
Uma bomba no carro.
Это была бомба в машине!
Foi um carro bomba!
Бомба в машине.
- Bomba no carro.
- Бомба в машине.
- Carro armadilhado.
Бомба в машине.
Carro bomba.
Что? Бомба в машине.
- Tem uma bomba no carro?
Господи, у меня бомба в машине?
Tem? Meu Deus.
! Боже, у меня бомба в машине!
Meu Deus, tem uma bomba no carro?
По информации из отдела нравов у него прибыльный бизнес... по продаже высококлассного продукта богатеньким и знаменитым, и бомба в машине - это явно его почерк
Os Narcóticos dizem que tem um negócio a vender produtos finos a ricos e famosos da cidade, e carros-bomba é mesmo a sua marca.
Бомба в машине доктора Ламберта дала нам немного, но здесь, мы в закрытом помещении и здесь не было пожара - мы можем собрать гораздо больше улик.
A bomba do Dr. Lambert não nos deu muito, mas estamos num espaço fechado e sem fogo. Podemos colectar mais provas.
Бомба в машине.
Carro-bomba.
Бомба в машине.
Carro Bomba.
Бомба в машине в Афганистане.
Carro-bomba no Afeganistão.
Бомба в машине.
- A bomba no carro.
Бомба в машине.
A bomba está no carro.
Очевидно бомба взорвалась в машине.
- Explodiu um carro armadilhado.
Полиция сообщает, что машина Лэнг взорвалась позади кафетерия, и что причиной могла быть заложенная в машине бомба.
Clark? A Polícia diz que o veículo de Lang explodiu no momento da ignição, pelo que se acredita tratar de um carro-bomba, atrás de uma cafetaria local.
Бомба в машине.
Foi uma bomba no carro.
Подождите, в вашей машине бомба!
Pare! Pare! Pare, está uma bomba no seu carro!
14 часов назад в Южном централе в этой машине взорвалась бомба.
Há 14 horas atrás, uma bomba foi detonada neste carro na zona sul.
Джим, откуда нам знать, что бомба ещё в машине? Из рисунков Хассана.
Jim, como saberemos se a bomba ainda está no carro?
- В машине есть бомба?
Não atire. Sinto muito
Господи, у меня в машине бомба?
Uma bomba no carro. Meu Deus.
Это бомба в машине, которая убила мою мать.
Foi o carro-bomba que matou a minha mãe.
Да, знаю, нашел это у него в машине, но в момент, когда бомба рванула в Мексике, он разговаривал в Майами со своим надзирающим офицером. Я только что поговорил с этим парнем.
Encontrei isto no seu carro, mas quando o carro bomba explodiu, ele estava com o seu agente da condicional.
Предварительная экспертиза установила, что бомба была заложена в его машине.
A análise forense preliminar sugere que a bomba estava no carro dele.
Бомба была в машине.
A bomba estava no carro dele.
Дыра в крыше указывает на то, что бомба была в машине.
O buraco no tecto indica bomba no carro.
Бомба не просто в машине.
A bomba não está no carro.
Значит, это не часть бомбы, а черный ящик, но, может, мы найдем в нем информацию, которая подтвердит, что в машине была бомба.
Está bem, não é uma parte da bomba, mas é uma caixa negra, então, talvez tenha alguma informação nela que poderia sugerir que houvesse uma bomba. É possível.
Я вызвал подкрепление, но мы здесь одни, потому что когда в машине бомба, никто и с места не сдвинется.
Pedi reforços, mas estamos presos aqui por causa do carro bomba, ninguém entra ou sai.
Может, вы знаете, что она потеряла обе ноги, когда в машине рядом с его фирмой в Лахоре взорвалась бомба.
Ela perdeu as duas pernas devido a uma bomba no carro diante da firma de investimento dele, em Lahore.
-... явилась бомба спрятанная в машине.
- Atingiu a ONU, em Viena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]