English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Бун

Бун translate Portuguese

220 parallel translation
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
Se o Presidente Boon continuar saudável e no governo... a nossa nação estará segura.
- Есть что-нибудь до Бун Сити? Три ежедневных вылета, но свободных мест нет.
Três voos diários, mas de momento não há nenhum disponível.
- Ты из Бун Сити, моряк?
- Vive em Boone, é? - Sim Sr. Capitão.
- В каком районе Бун Сити живешь?
- Na rua 17, do lado oeste.
- Вы тоже из Бун Сити?
- Pode querer que sim.
Мне кажется, что после всех тех мест, в которых Вы побывали, Бун Сити кажется Вам весьма тоскливым.
Depois dos locais onde já esteve, Boone deve parecer-lhe uma cidade deprimente.
- Так далеко от Бун Сити, как только смогу.
- O mais longe possível de Boone. É uma boa ideia.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
Boone, dá-me uma dose de adrenalina e uma agulha intracardíaca.
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
O Crying Jonesy e o Boone Kid de Denver.
Бун, посмотри-ка.
Boon vem ver isto.
Бун, твое лицо было похоже на пиццу.
Boon, a tua cara parecia uma pizza de salame, não era?
- Где Бун?
- Ouve-me.
БУН И КЭТТИ
BOON AND KATY
С вами Барк Бун и Клери Белчер.
Sou o Bark Boone com a comentadora Clairee Belcher.
Реймонд Бун, человек, проживает на Волоне III.
Raymond Boone, humano, vive em Volon Três.
- Рэймонд Бун.
- Raymond Boone. - Correto.
А вместо этого такие идиоты, как Бун, становятся генералами.
Em vez disso, idiotas como Boone tornam-se generais.
Бун - не такой уж плохой парень.
- Boone não é mau tipo.
Я знаю, что нужно пригнуться, когда бун рядом.
Sei baixar-me quando a retranca gira.
Пэт Бун вышел нас поприветствовать.
e o Pat Boone veio comprimentar-nos.
А чем ты вообще занимаешься, Бун?
Então, Boone, que fazes tu na vida?
Поворачивай назад, Бун.
- Devias regressar.
Нет, Бун, мы не заблудились.
Não, Boone, não estamos.
- Ей нужен ингалятор! - Бун!
- Ela precisa do inalador.
Бун.
Boone?
Бун!
Boone!
Бун.
O Boone.
Привет, Бун.
Boone!
Где сейчас Бун?
Onde está o Boone?
Бун, что там?
Boone, vês alguma coisa?
- Бун!
- Boone!
Мне уже 18, Бун.
- Já tenho 18 anos, Boone.
Думаешь или нет, Бун?
Acreditas que consigo ou não, Boone?
Бун, прояви хоть немного веры.
Boone, você tem que ter alguma fé.
Его называют требуше, Бун, потому, что это требуше.
Mas é chamada de trebuchet, Boone, porque é uma trebuchet.
Бун.
Boone.
Нет, Бун, нет.
Não, Boone, não.
Не знаю, Бун, но нам суждено пойти туда.
Não sei, Boone. Mas nós devemos ir para aquele lugar.
Бун, что ты видишь?
Boone, o que você vê?
Бун!
Boone?
Бун, вылезай!
Boone! Saia!
Бун, нет времени.
Boone, não temos tempo.
- Бун, вылезай! - Приём. - Приём...
- Confirme, por favor.
Бун сорвался с обрыва, рядом с тем местом, где мы охотились.
Boone caiu de um penhasco perto de onde estávamos caçando.
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
Sargento, há hipóteses de passarem por Boone?
Б-17 вылетает до Бун Сити.
Está a descolar um B-17 para Boone.
Бун, я не знаю, что сказать.
Não sei que dizer.
Бун, подожди!
Espera!
А где Бун?
Onde está o Boon?
Тони Тэнилл, Дэбби Бун,
Toni Tenille, Debbie Boone,
Здравствуйте, я Дженни Бун.
Olá. Sou a Jenny Boon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]