English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Взгляни правде в глаза

Взгляни правде в глаза translate Portuguese

12 parallel translation
Взгляни правде в глаза.
Cary, sejamos sinceros.
Взгляни правде в глаза.
Enfrenta os factos.
Фрай, взгляни правде в глаза.
Fry, admite. A Lua é uma espelunca.
- Взгляни правде в глаза.
Temos que ser realistas.
Взгляни правде в глаза.
Não, mas tens que encarar a realidade.
Взгляни правде в глаза - ты хочешь быть мной.
Queres ser como eu.
Джордж, взгляни правде в глаза, мир меняется, ты должен меняться вместе с ним.
- Admita, George. O mundo está mudando, temos que mudar.
Взгляни правде в глаза, Пол.
- Encara a realidade, Paul.
Взгляни правде в глаза. Он стал совершенно другим.
Ele está claramente diferente.
- Взгляни правде в глаза!
Porque não o dizes logo?
Взгляни правде в глаза : ты человек-подхалим.
Encarando isso, és um simpático.
- Кенни, взгляни правде в глаза :
Kenny, as meninas não vão querer comer biscoito toda noite quando se casarem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]