Владек translate Portuguese
40 parallel translation
Владек, Эм.
Vladek, M.
Идем, Владек, торопись.
Anda, Vladek, precisamos de ti.
Владек! Быстрее же!
- Vladek, despacha-te!
Владек, прочитай молитву.
Vladek, dá as graças.
Владек, сходишь в карьер и помоешь повозку для воскресной мессы.
Vladek, vai à pedreira lavar a carroça para a missa de domingo.
Владек, Толо ничего не говори.
Vladek, não contes nada disto ao Tolo.
Нет, Владек, не надо перестань, нет!
Não, Vladek! Pára!
- Владек посадил его туда.
- O Vladek pô-lo lá.
Мой брат умеет ломать носы, Владек, задай ему!
O meu irmão sabe partir narizes. Vladek, mostra-lhe como. Mostra-lhe.
Владек, Пира,..
Vladek, Pyra,
Владек, что ты думаешь?
Vladek, qual é a tua opinião?
Владек не разрешил.
Porque o Vladek me proibiu.
Владек, возьми эти палочки.
Vladek, pega nestes paus.
Иди к чёрту, Владек, я никуда не уйду.
Vai para o diabo, Vladek. Eu não saio daqui.
Владек, здесь есть чистая палочка.
Vladek, há um pau em branco.
Но Владек не может больше сталкивать меня в воду и бить. Я - Иисус.
Mas o Vladek já não pode atirar-me à água e já não me pode bater, pois sou Jesus.
Владек говорит, что Иисус не играет с девочками?
O Vladek disse que Jesus não brincava com raparigas.
Владек, ты с ума сошёл?
Vladek, estás louco?
Тебя Владек обидел?
- O Vladek fez-te alguma coisa?
Владек, иди сюда.
Vladek, anda cá.
Знаешь, Владек, если бы вы, карлики, не играли в свои игры,..
- Sabes, Vladek... Se não perdessem tempo com brincadeira idiotas, anões, podiam ganhar algum dinheiro.
Владек, что ты делаешь?
Vladek, que estás a fazer?
Ты убил его, Владек!
Mataste-o, Vladek.
Владек, подожди.
Vladek, vai mais devagar.
У нас нет отца. - А у твоего отца не будет сына. - Владек, нет!
Não temos pai, e o teu pai não terá filho.
Береговая охрана заметила нас, и Владек толкнул меня за борт.
A guarda costeira chegou e o Vladic fez-me fugir a nadar.
- Владек?
Vladic?
Ясно, что это фриц. Господин комвзвода, правда, Владек взял бы на плечо, прицелился и...
Pelotão líder, senhor, Wladek ponha no seu ombro, e aponte...
Владек.
Vladek.
Владек.
- Sim. - Vladek.
Владек, ты это сделал?
Mataste?
Владек, я принесла тебе немного еды.
Vladek. Trouxe-te comida.
Владек!
Vladek!
Владек идёт.
Vêm aí o Vladek.
Владек, дай мне пистолет.
Vladek, dá-me a arma.
Владек?
Vladek?
Владек?
Vladek!
владелец 209
владелица 17
владельца 18
владелец дома 16
владелец магазина 21
владельцы 19
владелец сказал 18
владелица 17
владельца 18
владелец дома 16
владелец магазина 21
владельцы 19
владелец сказал 18