Вё translate Portuguese
1,903 parallel translation
Где Мэй Вей?
Onde está a Mei Wai?
Ну, мне все-так хотелось бы рассказать кое-что о Клайве.
Era isto que te estava a tentar dizer sobre o Clive.
Ве правильно, лактоза.
intolerância à lactose.
Йитгаддал вейткаддаш шем рабба.
Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba.
Дамы и господа : Дарт Вейдер! Ты мне не поверишь, но я обещаю :
Senhoras e senhores, Darth Vader.
Отныне и впредь, твоё имя "Дарт Вейдер".
A partir de agora, você será conhecido como Darth Vader.
Вейдер, восстань! Таркин!
Vader, erga-se! Tarkin!
Вызывали, лорд Вейдер?
Chamou, lord Vader?
И тут Лорд Вейдер спрашивает :
Então o Lorde Vader apareceu todo...
Я-я-я думал это Дарт Вейдер!
Eu-eu-eu-eu pensei que era Darth Vader!
- Доктор Вейлер говорит, что это поможет.
O Dr. Weiler diz que vai ajudar.
Лучше бы мне придумать, как его притормозить, а то эта походка Джона Вейна останется навсегда.
É melhor descobrir como o posso abrandar antes que esta andar à John Wayne se torne permanente.
Да, Лорд Вейдер.
Sim, o Lorde Vader.
Агент Вейн Ригсби.
Agente Wayne Rigsby.
Мне нужно связаться с мистером Вейстфелтом. эта вещь пренадлежит ему а не школе.
Deixe-me telefonar ao Sr. Weisfelt, é dele, não da escola.
Тащи свою задницу сюда. Вейстфелт?
Traz esse teu cu para aqui.
А есть опция, где ты нажимаешь кнопку, и вылезаешь в костюме Дарта Вейдера в клубах углекислого газа?
Não tens um botão extra em que se carrega e o... CO2 sai como numa fantasia do Darth Vader?
ƒве минуты, ƒикки.
Dois minutos, Dicky.
Как "эль" в сло--ве "солнце", как стекло в оконце, как письмо, что написано молоком
" Como o'c'em electricidade O'h'em honestidade Tinta invisível E a Santíssima Trindade
ƒве одноактных пьесы, плюс работаю над детективом и мюзиклом.
Tenho duas peças de um acto, uma comédia e um musical que tenho estado a compor.
И это увидела Робин, в моём брате Дейве.
E é isso que a Robin vê no meu irmão Dave.
Вей иди сходи с ним
Vais com ele?
Кто поможет Эйве и Сунилу с разгрузкой?
Quem puder, ajude o Sunil e a Ava a descarregar o carro.
Это будет ве-е-есело!
Vai ser divertido!
Но теперь Я, наконец, знаю, то, что Оби-Ван Кеноби чувствовал, как когда Дарт Вейдерr повернулся к нему. Ох.
Mas agora sei o que Obi-Wan Kenobi sentiu quando o Darth Vader o traiu.
Том из Шелбивилля? Да расслабься, Вейлон.
Um Tom de Shelbyville?
Чтоб вы знали, я думаю именно это сказал Дарт Вейдер перед тем как начал строить звезду смерти.
Acho que foi isso que o Darth Vader disse quando começou a construir a Estrela da Morte.
Мне только что предложили сотрудничество из института Вейцмана в Израиле.
Ofereceram-me um lugar no Instituto Weitzman em Israel.
Вейд Мессер.
Wade Messer.
Так, сэр, я знаю, что вы ведете это расследование, но если вы еще раз проявите неуважение к Эйве, то для меня стол не будет преградой.
Por muito que me agradasse meter o Sr. Crowder numa cela, acho que uma ameaça contra um agente federal seria mais específica, algo mais nestes termos :
Ричмонд Добра, отец Вейна и Джины
Richmond Dobar, o pai do Wayne e da Gina.
Ты сказала им, что Аманды не было здесь, а также вы замолчали случай, когда у Вейна была передозировка лекарств.
Disse-lhes que a Amanda não estava, e também se esquivou ao assunto de exagero na medicação do Wayne.
У Вейна половина недвижимости для начинающих
A metade da quinta do Wayne.
Вики Вейл из Аэропорта Готэма.
Vicky Vale, desde o aeroporto de Gotham.
Детектив! Детектив! Вики Вейл с канала- -
Detective, detective, Vicki Vale do canal de noticias...
ƒве еЄ закадычные подружки это " эстити ћэйер, котора € была настолько глупа, что оказывалась в постели с любым пацаном, который хотел поиграть, и'оуп ѕлоткин, сверхипохондрик, котора € верила, что микробы ведут к уродству, а уродство к смерти.
As suas duas amigas eram a Chastity Meyer, que era suficientemente estúpida para se dar a qualquer rapaz, e a Hope Plotkin, uma hipocondríaca extrema que acreditava que os germes levavam à fealdade e a fealdade levava à morte.
ƒве, три, четыре тыс € чи, чтоб ты начала.
Dois, três, quatro mil para começar.
Выехал с пит-лейна, прошел примерно 5 миль, к Глен Вейн.
Sai das boxes, cerca de oito kilometros à frente em Glen Vine.
Сообщите коммандеру, что прибыл шаттл Дарта Вейдера.
Informe o comandante que a nave espacial do Lord Vader já chegou.
Есть багаж? Или ты оставил миссис Вейдер дома?
Tens bagagem, ou deixaste a Sra. Vader em casa?
Сначала нужно сразиться с Вейдером.
Primeiro tens que enfrentar o Vader.
Учитель Йода, Дарт Вейдер мой отец?
Mestre Yoda, o Darth Vader é o meu pai?
Да, либо Дарт Вейдер, либо Пол Райзер, но они не стали узнавать, кто из них твой настоящий отец, так что станут растить тебя вместе.
Sim, ou é o Darth Vader ou o Paul Reiser, mas eles não querem saber qual é o teu pai verdadeiro, por isso vão criar-te os dois juntos.
Ты слишком рано сразился с Вейдером.
Lutaste com o Vader cedo demais.
Почему ты не сказал мне, что Вейдер мой отец?
Porque não me disseste que o Vader era o meu pai?
Но если Вейдер мой отец, значит, во мне есть склонность к темной стороне?
Mas se o Vader é o meu pai, isso significa que estou vulnerável ao lado negro?
Вейдер на том корабле.
O Vader está naquela nave.
Как и я, Вейн
Eu também, Wayne.
Репетирует дачу показаний вместе с мисс Веймауф.
A praticar o testemunho com a Sr.ª Weymouth.
Вейес Дотрак - город кочевников.
Vaes Dothrak, a cidade dos senhores dos cavalos.
Я буду насиловать их женщин забирать их детей в рабство и привезу их разбитых богов в Вейес Дотрак.
Violarei as suas mulheres... tomarei os seus filhos como escravos e trarei os seus deuses quebrados para Vaes Dothrak.
верь в себя 27
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
везет тебе 42
везёт тебе 35
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
везет 29
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
везет тебе 42
везёт тебе 35
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
везет 29
везёт 24
вернется 87
вернётся 61
вернешься 49
вернёшься 33
вернемся 73
вернёмся 43
верно 37074
вернемся к работе 54
вернёмся к работе 22
вернется 87
вернётся 61
вернешься 49
вернёшься 33
вернемся 73
вернёмся 43
верно 37074
вернемся к работе 54
вернёмся к работе 22
вечеринка 575
ведьма 512
верну 48
вернемся к делу 45
вернёмся к делу 17
великолепно 3127
вечер 142
вечером 615
веревка 62
верёвка 41
ведьма 512
верну 48
вернемся к делу 45
вернёмся к делу 17
великолепно 3127
вечер 142
вечером 615
веревка 62
верёвка 41