English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Гаррик

Гаррик translate Portuguese

46 parallel translation
Джей Гаррик, Барри Аллен, Уолли Вест, независимо от того, кто ты на самом деле.
Jay Garrick, Barry Alan... Wally West, seja qual for mesmo o teu nome.
Гаррик захватил шептуны. и он собирается использовать их, чтобы напасть на Грэйсон.
O Garrick apanhou os Murmuradores e vai usá-los para atacar Grayson.
Не делай этого, Гаррик.
- Não faças isto, Garrick.
Спасибо, миссис Гаррик!
Obrigado, tia.
"Спасибо, миссис Гаррик"?
Tia?
Мама, почему Риз и миссис Гаррик собирают деньги?
Mãe, porque estão o Reese e Sra. Garrick a tirar dinheiro de todo o mundo?
Ну, Джеймс Гаррик и Энди Уивер, владельцы, пропали вместе с лодкой.
Bom, os donos do barco, o James Garrick e o Andy Weaver, desapareceram depois do barco se ter perdido.
Будь проклят Джеймс Гаррик.
Maldito James Garrick!
Невилл Гаррик, мне кажется, делил с кем-то подвал.
Neville Garrick, estava na cave penso eu a partilha-la com alguém.
Он отвечал по-разному, и Боб говорил : " Гаррик, перемотай.
O Bob dizia : "Garrick, passa a fita para traz".
Единственный, кто вне подозрений - это Ресслер, если только Гаррик не выстрелил ему в ногу, чтобы замести следы.
Só não há suspeitas sobre o Ressler, excepto se ele usou o Garrick para alvejá-lo na perna para cobrir o rasto. - Ele ainda está na cirurgia?
Как я уже сказала, чтобы попасть в бункер так быстро, Гаррик должен был заранее знать план здания.
Como eu disse, para entrar tão rapidamente no local, o Garrick teve de ter as plantas com antecedência.
Меня зовут Джей Гаррик и ваш мир в опасности. hallbrook lilensik
O meu nome é Jay Garrick, e o teu mundo corre perigo. insubs / Donkey-Kong
– Меня зовут Джей Гаррик.
- Chamo-me Jay Garrick.
Итак, мистер Гаррик, как долго вы были Флэшем в вашем мире?
Então, Sr. Garrick, há quanto tempo é o Flash no seu mundo?
И если мистер Гаррик говорит правду, доказательства появились раньше, чем мы думали.
Se o que o Sr. Garrick diz for verdade, essa teoria foi provada mais cedo do que pensávamos.
Если мистер Гаррик говорит правду, то где-то в Централ Сити есть мост, который нам надо найти и закрыть навсегда.
Se o Sr. Garrick está a dizer a verdade, há uma brecha algures em Central City que temos de encontrar e fechar definitivamente.
Если тот мост, о котором говорит мистер Гаррик, существует, если и правда есть проход во вселенной, который ведёт к его Земле...
Se esta brecha que o Sr. Garrick refere, for verdadeira, se há mesmo um buraco no nosso universo que vai dar à sua Terra...
Через любой "мост", как мистер Гаррик их называет.
De qualquer brecha, como o Sr. Garrick descreveu.
Думаю, что Джей Гаррик-физик может помочь не меньше, чем Джей Гаррик супер-герой.
Acho que o físico Jay Garrick, tem tanto para contribuir como o Jay Garrick, o super-herói.
Мистер Гаррик, ваши достижения за время моего отсутствия впечатляют.
Sr. Garrick, estou mesmo impressionado pelo que conseguiu durante a minha recente ausência.
Не удивительно, что Джей Гаррик здесь, прячется от Зума в другой вселенной.
Porque não fico surpreendido por pensar que o Jay Garrick aqui, vivo, a esconder-se do Zoom noutro universo.
Нельзя образумить того, кто находится под влиянием Зума, а теперь из-за тебя погиб человек, Гаррик.
Não podem chamar à razão, alguém influenciado pelo Zoom. Por isso, morreu alguém por tua causa, Garrick.
Оказалось, что Джей Гаррик быстрее обвиняет, чем делает что-то полезное.
O Jay Garrick, ao que parece, é muito mais rápido a distribuir culpas do que a fazer coisas heroicas.
А как, по-твоему, ты стал Флэшем, Гаррик?
Como achas que te tornaste no Flash, Garrick?
Как ты, Гаррик?
Como estás, Garrick?
Гаррик, помогай.
Ajuda-me, Garrick.
Думаешь, я сделал это, Гаррик?
Pensas que fiz isto, Garrick?
Я не против, Гаррик.
Tudo bem por mim, Garrick.
Джей Гаррик не пришёл вместе с нами.
O Jay Garrick não veio connosco.
Это... да. Оказывается, Джей Гаррик не Флэш с Земли-2.
Acontece que o Jay Garrick não é o Flash da Terra 2.
Гаррик?
- O Garrick? Sim, o Garrick.
Да, Гаррик.
Porquê?
Гаррик!
Garrick!
Гаррик!
Garrick, vem cá!
Гаррик?
Garrick?
Где Гаррик?
Onde está Garrick?
Джей Гаррик.
Jay Garrick.
Я – Джей Гаррик, настоящий Джей Гаррик.
Eu sou o Jay Garrick, o verdadeiro Jay Garrick.
Он сказал, что девичья фамилия его матери – Гаррик.
Ele disse-me isto. O nome de solteira da mãe dele era Garrick.
Это не твой бой, Гаррик.
Esta luta não é tua, Garrick.
- Не он, а я. Гаррик!
- Garrick!
Становишься слегка медленным в своем золотом веке, Гаррик.
Estás um pouco lento nos teus anos dourados, Garrick.
Меня зовут Джей Гаррик.
Chamo-me Jay Garrick.
Джей Гаррик? Он.. он жив.
Ele está vivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]