English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гаррик

Гаррик translate Turkish

52 parallel translation
Возможно, ты не единственный, кто может так двигаться... Джей Гаррик, Барри Аллен, Уолли Вест, независимо от того, кто ты на самом деле.
Belki öyle hareket edebilen tek sen değilsindir Jay Garrick, Barry Allen, Wally West, gerçek adın her neyse.
Гаррик захватил шептуны. и он собирается использовать их, чтобы напасть на Грэйсон.
Garrick, Fısıldayanlara el koydu ve onları, Grayson'a saldırmak için kullanacak.
Не делай этого, Гаррик.
Bunu yapma, Garrick.
Спасибо, миссис Гаррик!
Teşekkür ederim, baba.
"Спасибо, миссис Гаррик"?
Baba mı?
Мама, почему Риз и миссис Гаррик собирают деньги?
Anne, Reese ve bayan Garrick neden herkesten para alıyor?
Ну, Джеймс Гаррик и Энди Уивер, владельцы, пропали вместе с лодкой.
Teknenin sahipleri James Garrick ve Andy Weaver tekneyle birlikte ortadan kayboldular.
Будь проклят Джеймс Гаррик.
O değil mi? Kahrolası James Garrick.
Невилл Гаррик, мне кажется, делил с кем-то подвал.
Neville Garrick başka biriyle zemin kattaydı.
Он отвечал по-разному, и Боб говорил : " Гаррик, перемотай.
Bob bana "Başa sar!" diye bağırıyordu.
Единственный, кто вне подозрений - это Ресслер, если только Гаррик не выстрелил ему в ногу, чтобы замести следы.
Şu an şüpheli olmayan tek kişi Ressler tabii Garrick açığa çıkmasın diye onu bacağından vurmadıysa. - Hâlâ ameliyatta mı?
Как я уже сказала, чтобы попасть в бункер так быстро, Гаррик должен был заранее знать план здания.
Dediğim gibi, Kör Nokta'ya hızlı bir şekilde girebilmesi için Garrick'in önceden bina planlarını almış olması gerekiyordu.
Гаррик!
Garrick!
Там будет Гаррик, сэр, ним и мной дружить.
Garrick de gelmeli efendim. Onunla ben arkadaşız.
Он так поздно сегодня, Гаррик.
Bu gece geç kaldı, Garrick.
Меня зовут Джей Гаррик, и твой мир в опасности.
Benim adım Jay Garrick.
– Меня зовут Джей Гаррик.
- Benim adım Jay Garrick.
Итак, мистер Гаррик, как долго вы были Флэшем в вашем мире?
Evet Bay Garrick, kendi dünyanızda ne kadar zamandır Flash'sınız?
И если мистер Гаррик говорит правду, доказательства появились раньше, чем мы думали.
Ama eğer Bay Garrick'in söyledikleri doğruysa bu teori bizim sandığımızdan çok daha önce kanıtlanmış oldu.
Если мистер Гаррик говорит правду, то где-то в Централ Сити есть мост, который нам надо найти и закрыть навсегда.
Eğer Bay Garrick doğruyu söylüyorsa Central City'de bir yerlerde, bulup sonsuza dek kapatmamız gereken bir gedik var demektir.
Если тот мост, о котором говорит мистер Гаррик, существует, если и правда есть проход во вселенной, который ведёт к его Земле...
Eğer Bay Garrick'in söylediği gedik gerçekse eğer eğer gerçekten bizim dünyamızdan onun dünyasına bir delik açılmışsa...
Через любой "мост", как мистер Гаррик их называет.
Bay Garrick'in de dediği gibi gedik var mı diye yani.
Меня зовут Джей Гаррик.
Benim adım Jay Garrick.
Думаю, что Джей Гаррик-физик может помочь не меньше, чем Джей Гаррик супер-герой.
Bana soracak olursan fizikçi olan Jay Garrick süper kahraman olan Jay Garrick kadar yardımcı olabilir.
Мистер Гаррик, ваши достижения за время моего отсутствия впечатляют.
İyileşme sürecindeyken ortaya çıkardığınız şeylerden çok etkilendim Bay Garrick.
Не удивительно, что Джей Гаррик здесь, прячется от Зума в другой вселенной.
Jay Garrick'i hâlâ sağ bir şekilde burada Zoom'dan koca bir evren ötede saklanırken bulduğuma neden şaşırmadım acaba?
Нельзя образумить того, кто находится под влиянием Зума, а теперь из-за тебя погиб человек, Гаррик.
Zoom'un etkisi altındaki birini ikna edemezsiniz şimdiyse senin yüzünden bir adam öldü Garrick.
Оказалось, что Джей Гаррик быстрее обвиняет, чем делает что-то полезное.
Jay Garrick'in dönüştüğü şey suçlama yapmada, gerçek kahramanlıklarından daha hızlı.
А как, по-твоему, ты стал Флэшем, Гаррик?
Nasıl Flash olduğunu sanıyorsun Garrick?
Как ты, Гаррик?
Nasılsın Garrick?
Гаррик, помогай.
Sen de açıkla Garrick.
Думаешь, я сделал это, Гаррик?
Sence bunu ben mi yaptım Garrick?
Я не против, Гаррик.
Benim için bir sorun yok o zaman Garrick.
Типа... Джей Гаррик?
Jay Garrick gibi mi?
Джей Гаррик не пришёл вместе с нами.
Jay Garrick bizimle gelmedi.
Оказывается, Джей Гаррик не Флэш с Земли-2.
Jay Garrick'in, Dünya 2'nin Flash'ı olmadığı ortaya çıktı.
Гаррик?
- Garrick mi?
Да, Гаррик.
- Garrick, evet.
Гаррик! Ко мне!
Garrick, buraya gel!
Гаррик?
Garrick?
Где Гаррик?
Garrick nerede?
Я даже имя его позаимствовал, Джей Гаррик.
İsmini bile ödünç aldım Jay Garrick.
Я – Джей Гаррик, настоящий Джей Гаррик.
- Benim adım Jam Garrick. Gerçek Jay Garrick.
Он сказал, что девичья фамилия его матери – Гаррик.
Annesinin kızlık soyadının Garrick olduğunu söylemişti.
Гаррик! Гаррик!
Garrick, Garrick!
Это не твой бой, Гаррик.
Bu senin kavgan değil Garrick.
- Не он, а я. Гаррик!
- Garrick!
Становишься слегка медленным в своем золотом веке, Гаррик.
İhtiyarlık seni biraz yavaşlattı mı Garrick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]