English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Где гарри

Где гарри translate Portuguese

56 parallel translation
А где Гарри?
Onde está o Harry?
Где Гарри? Гарри!
Harry, calma!
Выясните, знают ли там, где Гарри и Седьмая.
Veja se eles sabem onde Harry e Sete estão.
Место преступления, где Гарри нашел меня.
É o local do crime onde o Harry me encontrou.
Место преступления, где Гарри нашел меня.
É a cena do crime onde o Harry me encontrou.
Кстати, а где Гарри?
- Sim, onde está o Harry?
Где Гарри?
Onde está o Harry?
Где Гарри?
Onde está o Gary?
А где Гарри?
- Onde está o Harry?
Где Гарри?
Onde é que está o Harry?
Где Гарри?
Onde anda o Harry?
Где Гарри?
- Ele está seguro na zona russa.
А если он захочет узнать, что стало с Гарри и где он теперь?
E será que ele se interroga o que lhe aconteceu ou onde ele está?
Где мы можем встретиться? Я хочу забрать Гарри домой.
Eu levo o Harry para minha casa.
Стоит где-нибудь спрятаться, как тутже звонит Гарри.
- Ele está por aqui? - Sim.
Где же Гарри?
Mesmo nas coisas pequenas.
Где ты работаешь, Гарри?
Onde é que tu trabalhas, Harry?
Гарри где-то здесь Он уехал 3 дня назад.
O Gary anda por aqui. Partiu há três dias.
Ха! - Где ты Гарри?
- Onde estás, Garry?
Вот где будущее Гарри.
Este é o futuro de Harry.
Как насчет того с Гарри Колманом, где он... того...
E aquele com o Gary Coleman em que ele é o tipo que faz...
Бриггз! Где Джек и Гарри?
Prits, onde estão o Jack e Harry?
Гарри, ты где?
- Harry, onde estás?
- Гарри, где Руарк?
Onde está a Roark?
- Эй, Гарри. - Да, Рок? Мы же сидим на четырёх миллионах фунтов горючего, ядерной бомбе... и штуке, у которой 270,000 подвижных частей непонятно где купленных.
Estamos sentados sobre 200 mil litros de combustível, uma ogiva nuclear e uma nave com 270 mil peças móveis, construída por quem levou mais barato.
Где Гарри?
Onde está Harry?
Господи, Гарри, ты где?
Meu Deus, onde estás?
Господи, Гарри, ты где?
Meu Deus, Harry, onde estás?
Где-то через час Гарри перезвонил, трещал без остановки.
Uma hora depois o telefone tocou e era o Harry a falar como uma metralhadora.
Но иногда, я уже не знаю, где кончаюсь тот я, которого видел Гарри... и начинаюсь я настоящий.
Mas por vezes, não sei muito bem onde a visão que o Harry tinha de mim termina e o meu verdadeiro eu começa.
Эй, Гарри, как было название того заведения, в котором мы были, где еще обои и кебабы?
Harry? Como se chama aquele lugar a que fomos com o papel de parede e kebabs?
Итак, потом, Гарри, сколько нам было, где-то 17?
Então, Harry... tínhamos quê, 17?
Гарри может достать стволы где угодно.
O Harry arranja armas em qualquer lado.
Где твой друг Гарри Кэмпбелл?
Onde é que está o teu amigo, o Harry Campbell?
Ты, убедись что Гарри Лайм это Ахмад, я проберусь во внутрь высоко-охроняемой части госпиталя где хранятся экипировка и донорские органы.
Asseguras-te que o Harry Lime é o Ahmad, vou até à zona de segurança máxima do hospital onde o equipamento e os doadores de órgãos são mantidos. Porquê?
А вот эта, где Принц Гарри
E a que o Príncipe Harry
Кстати, а где сам Гарри?
Onde está o Harry, de qualquer das maneiras?
А где сам Гарри?
Onde está o Harry esta noite?
Мне недостаточно было одной жизни, и я придумал себе другую, где я был Гарри Кейном.
Viver só uma vida não me chegava, então, inventei um pseudónimo, Harry Caine.
Где можно найти этого Гарри?
Onde está esse Harry O'Ryan agora?
Ну и где же ты, Гарри?
Então onde estás tu, Harry?
По друзьям скитаюсь, Гарри. Где придётся...
Apenas saltando de sofá em sofá em casa de amigos, Harry.
Где Гарри?
O Roger Sterling ainda cá está?
Эпштейн, Гарри Маклеод - где он сейчас?
Epstein, Henry McLeod. Onde está ele?
А где вы были после 19 : 30 вчера вечером, Гарри?
Onde esteve ontem, após as 19h30, Harry?
Гарри, где флешка?
Harry, onde está a pendrive?
- Он ищет где реально хранится флешка, Гарри, ты знаешь, где она находится?
Ele está a procurar o dispositivo físico, Harry.
Где больно, Гарри?
- Qual dói?
- Где Гарри?
- Onde está o Harry?
- Около недели назад. Итого, у нас остается Гарри Торп, который утверждает, что провел весь день и большую половину вечера на работе - там, где в то время дел было невпроворот : работали 7 дней в неделю, 24 часа в сутки.
Resta o Gary Thorp, que diz que passou o dia todo e a noite quase toda no trabalho, porque funcionava ininterruptamente nesse período.
Вице президент Гарри Трумен получил сообщение в Капитолии, после чего секретная служба доставила его в Белый Дом где министр юстици Харлан Стоун принял у него присягу.
O Vice-Presidente Harry S. Truman recebeu a noticia no Capitólio, onde os Serviços Secretos o levaram rapidamente para a Casa Branca e foi empossado pelo Chefe de Justiça Harlan Stone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]