English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Грей

Грей translate Portuguese

7,412 parallel translation
Грей, ты помни, с кем разговариваешь, пока не получила.
Grey, lembra-te com quem falas, para não levares um estalo.
А Алекс тусил с сестрой Грей. Пирс?
E o Alex já ficou com a irmã da Grey.
Д-р Грей, это наш пациент, а у тебя плохой день.
Drª. Grey, o paciente é nosso, e tu estás a ter um mau dia.
Грейс и Лайл.
A Grace e o Lyle.
Итак, Диллон сказал полиции, что всю прошлую неделю провел в горах Грейт-Смоки-Маунтинс.
Então, o Dillon disse à polícia que estava a fazer uma caminhada pelas montanhas de Great Smoky na semana passada.
Алиби Диллона Кингмана на горе Грейт-Смоки только что скрылось в тумане.
O álibi do Dillon Kingman em Great Smoky esfumou-se.
Когда я проверяла в последний раз, Грейт-Смоки-Маунтинс там даже близко не было.
Nada perto das Montanhas Great Smoky da última vez verifiquei.
Мистер Грей ждёт Вас, сержант.
O Sr. Grey está à tua espera, Sargento.
Попробовал грейпфрутовый сок впервые... кошмар... и однажды я даже купил газету.
Provei toranja pela primeira vez, é horrível. E houve um dia que até comprei o jornal.
Я не знаю, кто для тебя Чарльз Грей, я просто дергал за ниточки.
Não sei quem é o Charles Gray para si, mas estava apenas a seguir uma pista.
Крейн, это спец агент Митч Грейнджер.
Crane, o agente especial encarregado Mitch Granger.
Грейнджер.
Granger!
Говорит, что будет иметь дело только с агентом, который присутствовал при смерти Грейнджера.
Ele só falará com a agente presente na morte do Granger.
Также он разместил ссылки о тюрьме Абу-Грейб, стрельбе в Париже, Австралии.
Agora, ele postou links para artigos sobre o Abu Ghraib, tiroteios em Paris, na Austrália.
Грейхаунд, это Ловушка Один, никакого признака врага.
"Greyhound", daqui é "Trap 1". Nenhum sinal do inimigo. Entendido, "Trap 1".
Грейхаунд, это Главная Ловушка, конец. Грейхаунд, прием
"Greyhound", daqui é "Trap Leader" "Greyhound", está a ouvir-me?
Сначала хотел заказать грейпфрутовый сок, затем начал напиваться.
Chegou a pedir um sumo de toranja, e depois, começou a entornar bebidas.
Соломон Экпо, родился и вырос на побережье Нигерии, владел маниоковой фермой, был отцом и мужем до 87-го, пока пожар на нефтепроводе "Грейбридж Энерджи" не отнял всё.
Salomon Ekpo, nascido e criado na costa da Nigéria, tinha uma quinta de mandioca, era pai e marido, até 1987, quando o fogo no oleoduto da Greybridge Energy lhe tirou isso tudo.
Меньше четырёхсот метров от... атомной электростанции "Грейбридж".
Menos de 1,6 km da... Estação de Energia Nuclear de Greybridge.
Но зачем Ларри Грей вас пригласил?
Porque quer o Larry Grey que você vá?
Ларри Грей разговаривал с миссис Кроули в таком тоне, что сто лет назад его бы за это вызвали на дуэль.
O Larry Grey falou com a Sra. Crawley de uma forma que em qualquer outro século acabaria com ele a ser desafiado e baleado.
Я не стану возрождать надежд лорда Мёртона, пока Ларри Грей не попросит меня лично.
Não reavivarei os sonhos de Lorde Merton, a não ser que o próprio Larry Grey me convide a fazê-lo.
Виктория Грейсон мертва.
A Victoria Grayson está morta.
Если судить так, то и я, и Виктория Грейсон обе далеко не святые.
De acordo com esses padrões, é óbvio que eu e a Victoria Grayson não somos santas.
Я виновна в убийстве Виктории Грейсон.
Eu sou culpada do homicídio da Victoria Grayson.
Большинство людей считают, что они знали, кем была Виктория Грейсон.
A maior parte das pessoas pensa que conhecia a Victoria Grayson.
Потеря Виктории Грейсон это трагедия.
A perda da Victoria Grayson... é uma tragédia.
Это, безусловно, Виктория Грейсон.
É seguramente a Victoria Grayson.
Доктор Грей.
Drª. Grey.
Доктор Грей, я не могу...
Drª. Grey, não posso...
Я люблю тебя, Мередит Грей.
Amo-te, Meredith Grey.
Анатомия Грей 11 сезон 22 серия "Она покидает дом" Субтитры переведены : FanatoMy team
ANATOMIA DE GREY "Ela Vai Sair de Casa" Dr. Eisenberg, 4673.
Мередит Грей не пропала.
A Meredith Grey não está desaparecida.
Элис Грей без оглядки покинула Сиэтл.
A Ellis Grey deixou Seattle e nunca mais olhou para trás.
Вы позвонили д-ру Мередит Грей.
Ligou para a Dr.ª Meredith Grey.
Забавное. Ага. Ты не поступаешь так же, как Мередит Грей?
Imperdível.
Поэтому я обзвонил больницы Бостона, спрашивая доктора Грей, чтобы узнать не ответит ли мне кто.
Por isso, comecei a ligar a todos os hospitais de Boston e a perguntar pela Drª. Grey só para ver se alguém atendia.
Вы дозвонились Мередит Грей.
Ligou para a Dr.ª Meredith Grey.
Мисс Грей, важно, чтобы вы полностью понимали, что, подписывая это, вы отказываетесь от всех прав на дочь сейчас и в будущем.
Sra. Grey, é importante que entenda totalmente que, assinando, desiste de todos os direitos à sua filha, agora e no futuro.
Доктор Грей, мы готовы начать.
Dr.ª Grey, estamos prestes a começar.
Анатомия Грей 11 сезон 23 серия "Время остановилось."
"GREYS ANATOMY" - Time Stops -... insubs... - S11E23
Пирс, Шепард, Кепнер и Грей.
Pierce, Shepherd, Kepner e Grey.
Нет, Грей ещё не готова, сэр.
A Grey ainda não foi libertada, senhor.
Вы хирурги из Грей-Слоан?
São as cirurgiãs do Grey-Sloan? - Sim.
- Просто... мы были в Грейслэнде и Долливуде, у Опры, и у Леброна, и везде что-то было не так.
- É só... Estivemos em Graceland e Dollywood, Oprah's, Lebron's, e em nenhuma delas "pareceu correcto".
Однако источники подтверждают, что Марк Грей был убит на месте.
Porém, fontes confirmaram que Mark Gray foi morto.
Грей был последним членом семейки психопатов, терроризировавшей Нью-Йорк...
Gray era o último membro de uma família de sociopatas que aterrorizavam Nova Iorque...
Грей, мы готовы резать крышу.
Grey, vamos cortar o tecto do carro.
Стойте. Доктор Грей? Доктор Грей?
Espera. O seu marido está aqui.
Я подменю Грей.
- Posso substituir a Grey.
Грей!
- Grey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]