English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Грэйс

Грэйс translate Portuguese

597 parallel translation
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Henderson. Sua tia Grace está muito melhor.
С любовью, дядя Джордж и тетя Грэйс.
Com amor, tio George e tia Grace.
- Тетя Грэйс передает тебе привет.
- Sua tia Grace manda um abraço.
Каков ваш прогноз, Грэйс?
Qual é o teu palpite Grace?
На днях приезжала принцесса Грэйс.
A Princesa Grace veio ver-nos uns dias atrás.
Грэйс?
Grace?
Грэйс!
Grace!
Спасибо, Грэйс.
Obrigado, Grace.
Всё в порядке, Грэйс.
Não te preocupes.
Грэйс... за этим стоит Феррис Бьюллер.
Grace, o Ferris Bueller está por detrás disto. Não tenho dúvidas. E agora envolveu a Sloane Peterson na história.
Люди будут платить за них огромные деньги, да, Грэйс?
Há quem pague bom dinheiro.
Итак, оставьте сообщение. Привет, Грэйс.
Todos os outros, por favor deixa uma mensagem.
- Грэйс.
- Grace, desculpe.
Ответь мне, Грэйс!
Regressa!
Это Грэйс, Джорж!
Daqui é a Grace, George!
Грэйс, включите тормоза!
Não está a abrandar, Grance!
- Да. - Грэйс сказала, она хочет свой браслет назад.
A Grace disse-me para te dizer que quer a bracelete dela de volta.
- Я люблю тебя, Грэйс.
Eu... eu amo-te, Grace.
Грэйс.
Grace.
Грэйс.
Grace!
Послушай, Грэйс. Прости, что я оставляю тебя и Келли, но мне надо было уехать еще два года назад.
Ouve, Gracy.Sabes que me custa deixar-te e à Kelly, mas já devia ter saído de casa há dois anos atrás.
- "У. Р. Грэйс"
- W.R. Grace.
Мистер Фетчер, это Билл Чизман из конторы Фоули, Хоага и Эллиота. Мы защищаем "Нью-Йорк Грэйс".
Sr. Facher, aqui fala Bill Cheeseman da Foley, Hoag e Elliot, advogados da Grace de Nova lorque.
Более конкретно, у мистера Шлихтмана нет веских аргументов в пользу этого иска, кроме того, что у корпорации "Грэйс" много денег.
E que o Sr. Schlichtmann não tem base probatória para intentar este processo - excepto por saber que a empresa W.R. Grace tem muito dinheiro.
Ваши обязанности в "Грэйс", мистер Шаллин?
Quais eram as suas funções na Grace, Sr. Shalline?
Что такое? Идет сбор показаний работников "Грэйс", а не "Беатрис".
Estamos a ouvir os empregados da Grace, não os da Beatrice.
Какова прибыль "Грэйс" в прошлом году?
Quanto ganhou a Grace no ano passado?
Андерсон и другие против компаний "Грэйс" и "Беатрис Фудс".
Anderson e co-requerentes contra Grace e Beatrice Foods.
Что касается компании "Грэйс", присяжные ответили... "да" на вопрос, касающийся загрязнения трихлорэтиленом, и, следовательно, дело против "Грэйс" переходит ко второй стадии рассмотрения.
No que diz respeito a WR GRACE, o júri respondeu "sim" à primeira pergunta sobre a contaminação por tricloro-etileno, decorrendo que a acção contra GRACE seja procedente a uma segunda fase deste julgamento.
Да? Вы будете вести дело против "Грэйс", сколько бы времени ни понадобилась?
Vai prosseguir a qualquer custo com a acção contra a Grace?
Хорошая новость - это то, что "Грэйс" идет на переговоры.
As boas notícias são que a Grace quer dialogar.
Если вычесть эту сумму плюс 28 % гонорара из 8 миллионов от компании "Грэйс", а результат поделить поровну между семьями, то получится 375 тысяч на семью.
Subtraindo este valor e os 28 % de honorários aos 8 milhões da Grace, e fazendo uma divisão equitativa, cabem 375,000 a cada família.
Компании "Грэйс" предъявлены обвинения в ложных утверждениях агентству по поводу использования ею TCE, ацетона и толуола.
A WR GRACE foi PROCESSADA PELO GRANDE JÚRI POR PRESTAR PROVAS FALSAS À EPA. QUANTO AO USO DE TCP, ACETONA E TOLUENO,
Давай, Грэйс.
Vá lá, Grace.
Грэйс, ты могла бы понять когда мы встретились, что я гей?
Grace, notaste que eu era gay quando me conheceste?
Грэйс, ты прямо как по книжке Барбры Дианжелез "Сделай любовь работой"
Grace, isso é tão à Barbara DeAngelis no Fazer o Amor Resultar.
Я серьезно Грэйс возьми этот шанс.
Acelera o passo. A sério, Karen.
Нет, ты не можешь, Грэйс, потому что ты уже здесь.
Porque, aparentemente, tu contas!
Грэйс?
Foi-se embora.
Вы привели достаточно доказательств, Грэйс если вы видели их отношение прошлым вечером.
Terias provas suficientes, Grace, se visses a atitude deles, ontem à noite.
Грэйс, что это значит?
Grace, que significa isto?
Грэйс, отведите их, пожалуйста.
Leva-os, por favor.
Он ничего не крал, Грэйс.
Ele não o roubou, Grace.
Ради правосудия, Грэйс.
pela justiça, Grace.
Это ещё не крикетный матч, Грэйс.
Não é um jogo de críquete, Grace.
Грэйс, вашего сына обвиняют в воровстве и подделывании.
Grace, o teu filho é acusado de roubo e falsificação.
По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном.
A policia disse que a vitíma, Christina Gray de 15 anos... teve uma discussão com o namorado Rod Lane.
Грэйди Сизонс? Ты хочешь, чтобы я с ним сыграл?
Aquele é o Grady Seasons?
Рядом с отелем Грэйт Нотерн.
Paredes meias com o Great Northern Hotel.
Грэйс, молоко прокисло.
Grace, estas natas estão rançosas.
У вас есть "Грэйс".
A Grace é sua, e uma carteira cheia basta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]