Двойной эспрессо translate Portuguese
32 parallel translation
Каппучино Примо без кофеина, обезжиренный Манифико, двойной эспрессо обычный.
Um cappuccino Primo, um Magnifico de baixas calorias, um espresso duplo.
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком.
- Um expresso duplo com leite...
Двойной эспрессо, пожалуйста.
Um expresso duplo, por favor.
Двойной эспрессо!
Expresso duplo a sair.
Двойной эспрессо для Тодда. Тодд!
Duplo com leite para o Todd.
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо, чтобы всю ночь не ложился! Ведь я хочу ебаться.
Quero uma bica dupla para ficar acordado a noite toda, porque apetece-me foder.
Двойной эспрессо для Филлипа Фрая.
Expresso duplo para Philip Fry?
Двойной эспрессо.
Um expresso duplo.
Двойной эспрессо, крепким.
Duas chávenas de café expresso e o café forte.
О, дайте мне двойной эспрессо.
Quero um expresso duplo, sim?
Ты получила показания Мартина Лоеба. Но и я взял вам суматранский двойной эспрессо.
E eu trouxe-te um expresso duplo de Sumatra.
Так что отправляйся к тому приятному баристе на Main и возьми мне обезжиренный Гранде без сливок, белый мока, двойной эспрессо без сахара, хорошо? Конечно.
Vá aquela boa cafetaria na av. principal, e traga-me um Café Moca light, sem chantili, com adoçante, expresso duplo, está bem?
Закажи мне двойной эспрессо, пожалуйста
Pedes-me um expresso duplo?
Двойной эспрессо, Джи, запечатанный и нетронутый.
Café expresso G, selado e intacto.
Двойной эспрессо.
Quero um café duplo.
Двойной эспрессо... сегодня с цельным молоком.
Um expresso duplo com leite integral hoje.
Привет, Майкл, двойной эспрессо, горячий.
Michael, um expresso duplo bastante quente.
Двойной эспрессо с миндальным молоком и двумя ложками...
Um espresso duplo com leite de amêndoa e dois pacotes de...
Ну, мы... нам нужен двойной эспрессо, а? Не... не одного.
Nós... precisamos de um café duplo, não é?
Дай мне двойной эспрессо. Двойной сахар.
Traz-me um expresso duplo.
Я принесла тебе двойной эспрессо.
Olá!
Я закажу тебе двойной эспрессо.
Vou pedir para ti um expresso duplo.
ћои лекарства вли € ют на мои суждени € не более, чем двойной эспрессо.
O meu medicamento não afecta o meu julgamento mais que o café.
Двойной эспрессо с молоком и... капучино.
Dose dupla, e... Um cappuccino.
Двойной эспрессо.
Expresso duplo.
Холодный двойной эспрессо.
Café gelado, com duas doses de expresso.
Запишите на меня его вкусно звучащий десертный напиток и двойной эспрессо для меня.
Eu pago pela deliciosa bebida / sobremesa e um café expresso duplo para mim.
Двойной эспрессо.
Um café expresso duplo.
с двойным эспрессо для двоих, но мы слышали, не кофеин причина столь долгой беседы.
Mas soubemos que não é a cafeína que os põe a falar acelerado.
Двойной эспрессо.
- O que é isso?
- Двойной эспрессо?
- Um expresso duplo?
эспрессо 73
двойник 44
двойняшки 42
двойной 109
двойня 22
двойной удар 27
двойная 24
двойное 20
двойники 16
двойной агент 31
двойник 44
двойняшки 42
двойной 109
двойня 22
двойной удар 27
двойная 24
двойное 20
двойники 16
двойной агент 31