English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Двойной эспрессо

Двойной эспрессо translate Turkish

43 parallel translation
Мне двойной эспрессо на вынос.
İki espresso lütfen. Paket olsun.
Двойной эспрессо на вынос, пожалуйста.
Duble esprosso lütfen. Paket olsun.
Двойной эспрессо, пожалуйста.
Duble espresso lütfen.
Каппучино Примо без кофеина, обезжиренный Манифико, двойной эспрессо обычный.
Kafeinsiz kapuçino primo, yağsız magnifiço, duble espresso.
Двойной эспрессо, пожалуйста.
Duble espresso, lütfen.
Двойной эспрессо!
Duble espresso, sade.
Двойной эспрессо для Тодда.
Todd'un kahvesi!
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо, чтобы всю ночь не ложился! Ведь я хочу ебаться.
Duble espresso alayım böylece bütün gece uyanık kalabilirim çünkü tam sikiş havasındayım.
Двойной эспрессо для Филлипа Фрая.
Phillip Fry için duble espresso.
Двойной эспрессо?
Büyük mü olsun yani?
Двойной эспрессо. В это время?
Bu saatte duble espresso...
Двойной эспрессо.
Duble espresso.
Кофе без кофеина для вас и двойной эспрессо для Чарльза.
Sana bir kafeinsiz ve büyük boy kahve Charles'a.
'Дайте шимпанзе выпить двойной эспрессо, и вы получите ударника.
Şempanzeye espresso versen davulcu olur. Provaya bir şekilde katılmalıyım.
Двойной эспрессо.
Filtre kahvenin içine 2 ölçek espresso ekleyeceksiniz.
Мне чёрный кофе. Двойной эспрессо, крепким.
2 ölçek espresso ve filtre kahve karışımı.
Двойной эспрессо, кока-кола, неразбавленный скотч и какая-то хрень, о которой я впервые слышу.
Duble espresso, kola, sek viski ve adını hiç duymadığım bir dalga.
Но и я взял вам суматранский двойной эспрессо.
Ve sana da sumatra duble espresso getirdim.
Так что отправляйся к тому приятному баристе на Main и возьми мне обезжиренный Гранде без сливок, белый мока, двойной эспрессо без сахара, хорошо?
Şimdi ana caddedeki dükkana gidip bana beyaz kahve içine tek şekerli ikili espresso al tamam mı?
Будьте добры американо со льдом и двойной эспрессо.
Bana bir buzlu Americano ya da espresso getir.
Закажи мне двойной эспрессо, пожалуйста
Bana espresso söyler misin?
Двойной эспрессо, Джи, запечатанный и нетронутый.
Çift etkili espresso, G., Açılmamış ve dokunulmamış.
Двойной эспрессо.
Ben duble espresso alacağım.
Двойной эспрессо... сегодня с цельным молоком.
Büyük boy espresso tam yağlı sütle.
Двойной эспрессо для Рэджи.
Reggie için büyük boy espresso.
Привет, Майкл, двойной эспрессо, горячий.
Selam, Michael, double espresso, ekstra sıcak.
Двойной эспрессо с миндальным молоком и двумя ложками...
Badem süt ve iki paket ile bir çift espresso...
Ну, мы... нам нужен двойной эспрессо, а?
Double espresso'nun faydası dokunur. Değil mi?
Двойной эспрессо.
Double espresso lütfen.
- Двойной эспрессо?
- Double espresso?
Я закажу тебе двойной эспрессо.
- Sana sert bir espresso söylüyorum. - Tamam ama o zaman bütün gece uyuyamam.
Двойной эспрессо с молоком и... капучино.
Duble çay ve kapuçino.
Холодный двойной эспрессо.
Buzlu kahve, duble espresso.
Запишите на меня его вкусно звучащий десертный напиток и двойной эспрессо для меня.
Bana, onun acaip lezzetli tatlı içeceğinden, ve duble espresso lütfen.
Вот, двойной эспрессо.
Buyurun. Duble espresso.
Так, Рейч, кекс и эспрессо - 4.50. Росс, двойной латте - 2.75. Чендлер, кофе и печенье, 4.25.
Pekâlâ Rach, çöreğin ve espresson 4.50 tutuyor Ross, duble latten 2.75 Chandler, kahven ve yağlı çöreğin 4.25 ve Pheebs, bitki çayın 1.25 yani hepinizinki toplamda 12.75.
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком.
- Bana bir duble espresso... - Üzgünüm. Hayır.
- Для меня двойной "эспрессо".
- Benim için bir Duble espresso, saol.
тройной капучино с двойной пенкой для Зейна, и баварский эспрессо для Джо.
Zane için duble sütlü campucinne. Jo için de Bavyera usulü espresso.
Блэр и Дэн выходящие из "Сент Амброуз" с двойным эспрессо для двоих, но мы слышали, не кофеин причина столь долгой беседы.
Dan ve Blair iki tane duble espresso ile Sant Ambroeus'da dolaşırken görüldü, ama duyduğumuza göre onları harıl harıl konuşturan şey kafein değilmiş.
О, дайте мне двойной эспрессо. А что насчет моего сценария? Я вернусь и возьму его, когда все кончится.
- Senaryom ne olacak?
Дай мне двойной эспрессо.
Bol şekerli olsun.
ћои лекарства вли € ют на мои суждени € не более, чем двойной эспрессо.
Aldığım ilaçların muhakeme yeteneğim üzerindeki etkisi bir fincan duble espressonunkinden fazla değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]