English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Демократ

Демократ translate Portuguese

93 parallel translation
Двуличный демократ!
Democrata da pior espécie!
- Я знал, что Вы демократ.27-го числа Вам подойдёт?
Então, está contente? Sabia que era um democrata.
Я демократ. Я всегда был демократом.
Sou um democrata... sempre fui democrata.
Этот мелкий тренькающий на пианино демократ не так туп, как кажется.
Aquele democratazinho tocador de piano não é tão burro como parece.
- Это сказал Демократ!
- Foi um Democrata, que o disse!
- Ни один демократ не пойдет против меня.
- Não há mais ninguém.
Верный демократ, ты пойдешь в прессу и выберешь кандидата?
Apoiariam outro candidato através da imprensa?
Подчеркни, что как пожизненный демократ, он только работал на республиканцев.
Realça o facto de ser democrata há muito e ter servido um republicano.
Вы демократ, избранный 69 % голосов.
É democrata e foi eleito com 69 % dos votos.
Один республиканец, один демократ.
Um Republicano, um Democrata.
А она - профессионал. У неё докторская степень по образованию, шесть лет на посту директора школы четыре года на посту руководителя надзора. А ещё она заметный Демократ.
Doutoramento em Ensino, seis anos como directora escolar, quatro anos como superintendente e democrata.
Что за дерьмо - либеральный демократ, консервативный республиканец.
Que imundície! ... Democratas liberais!
Существовал новоиспеченный демократ, который пришел в Конгресс 50 лет назад.
Havia um caloiro democrata que chegou ao Congresso há 50 anos.
Демократ сказал, " Республиканцы не враги.
O democrata sénior disse : " Os Republicanos não são o inimigo.
Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената.
É a única reforma da Segurança Social apoiada pelos democratas do Senado.
- Демократ Хот Спрингс.
- Nas Furnas Democrat.
Местечко под названием Демократ Хот Спрингс.
Furnas Democrat.
- Ну, что ж... Ты - демократ.
- Bem, isso... e democrata.
Вы демократ или республиканец?
Votas nos democratas ou nos republicanos?
Я уважаю чувство собственного достоинства у своих работников, в этом плане я демократ
Não quero lá maltrapilhos, dão mau nome ao clube.
Он хотел, чтобы спикер был третьим, потому что он выпивал с Сэмом Рейбурном. ( пер. - демократ, 17 лет служивший спикером Палаты Представителей США )
Queria-o em terceiro porque ia para os copos com o Sam Rayburn.
Он Демократ из Айдахо. Они используют Демократов как мишени на учебных стрельбах.
Ele é um democrata de Idaho, usam os democratas para o tiro ao alvo.
ДЕМОКРАТ - ИДЕАЛИСТ И УБЕЖДЕННЫЙ ПРОТИВНИК ПРИВАТИЗАЦИИ НЕФТИ
Idealista democrático, grande crítico da privatização das petrolíferas
Наши записи показывают, что Вы зарегистрированный демократ.
O nosso registo indica que é um Democrata filiado.
- Мой друг демократ.
- Ele é Democrata.
Вы всё ещё демократ, так?
Ainda é Democrata, certo?
- Человек, написавший книгу, которая смывает всю доктрину нумерованных прав - Американский демократ.Победивший социализм.
O Triunfo do Socialismo.
Республиканец или демократ? - Демократ, сэр.
- Democrata, senhor
Типичный демократ!
Muito democrático. Porque aderiu à Juventude?
У меня в гостях министр обороны Дональд Рамсфелд. И сенатор демократ из Нью-Йорка Хилари Родхэм Клинтон.
Hoje de manhã, os meus convidados são, o secretário de defesa, Donald Rumsfeld, e do Colégio Democrático, senadora de NY, Hillary Roden Clinton.
- Он демократ. Но вот остальные - точно такие.
Ele é democrata, mas o resto é exacto.
А эта женщина - главный демократ.
Aquela mulher é uma grande democrata.
Президент Барак Обама - демократ Джон Маккейн - республиканец
PRESIDENTE BARACK OBAMA DEMOCRATA JOHN mccain REPUBLICANO
( Нью-Йоркский крутой демократ )
"O democrata duro com o crime"
- А теперь он крутой демократ и...
Isso não interessa, porque ele é o "democrata duro com o crime".
И ни один не Демократ.
Nenhum deles era democrata.
Темми Болдуин, демократ, Висконсин.
Tammy Baldwin, democrata de Wisconsin.
Сейчас у нас в губернаторах демократ.
Agora temos um candidato democrata a governador.
Или демократ?
Ou um democrata?
Ты гоняешься за Шерон Маркет ради рекламы своего имени в газете и своего фотоснимка для министерства юстиции, когда там будет сидеть демократ.
Estás atrás da Sharon Marquette pela publicidade, para teres uma hipótese de ser procurador-geral.
Она демократ. Даёт деньги.
- Ela é democrata, doa dinheiro.
Вор! А ну вернись, проклятый демократ!
Volta aqui seu maldito simpatizante sulista!
Должность моя, и значит я отдам ее кому-то, кто не социал-демократ, убийца детей, гомосексуал, безбожное творение как ты.
É meu e pretendo tê-lo. E não vou perder para alguém de esquerda, sem Deus, homossexual e assassina de bebés como tu.
Ты говоришь мне, что президент не демократ?
Estás a dizer-me que o Presidente não é?
Левой, правой ; красный, синий ; Демократ, Республиканец.
Esquerda, direita, vermelho, azul, Democrata, Republicano.
- Я никогда не слышал от кого-нибудь из вас спрашивающего у кого-нибудь, демократ ли он.
- Eu nunca ouvi nenhum dos dois perguntar a alguém porque é democrata.
Тоду не понять. Он демократ.
O Todd nunca percebeu.
Вы ошибаетесь я демократ.
Sou um democrata.
Скажите, что еще я должен делать как демократ?
Diga-me o que é suposto eu fazer.
демократ и... когда люди прочтут Саммер, выслушай меня.
Quando as pessoas lerem isto...
Демократ, поддерживающий право на хранение и ношение оружия.
O democrata a favor das armas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]