Джонс translate Portuguese
2,549 parallel translation
А сообщение, которое тебе оставил Джонс?
E a mensagem de voz que o Jones te enviou?
Что если Джонс дал их своему боссу?
E se o Jones as enviou para a sua empresa?
Малышка, Джонс пришёл.
O Johnson chegou.
Доктор Джонс, в амбулаторию.
A necessidade do London é maior que a nossa, Irmã.
Это будто его фантазии Джонс, это мистер Джонс!
-... praticar as suas fantasias. - Jones. É o Sr. Jones.
Мистер Джонс!
O Sr. Jones.
Мистер Джонс.
O Sr. Jones.
Это почти то же, если бы мистер Джонс жил собственной жизнью, и пытался выжить, забирая все наши фантазии и мечты и в процессе случайно преображал человека, делая его зависимым от этих мистеров Джонсов...
É quase como se o mito do Sr. Jones tivesse vida própria, Autor, Entradas nos nossos sonhos esforçando-se sempre por sobreviver, alimentando-se da imaginação e, durante o processo, transformando ocasionalmente as pessoas em Srs. Jones adicionais.
Скотт, Джонс здесь.
Scott, O Jones está aqui. Scott.
Скотт, Джонс здесь.
Scott, Scott, Scott, Scott. Scott, Jones está aqui.
Джонс внутри.
Jones está na casa.
Джонс внутри, убирайся оттуда.
Jones está na casa. Sai dai.
Мистер Джонс спас меня от леса.
- O Sr. Jones salvou-me da floresta.
Мистер Джонс просто не смог удержать это.
Sr. Jones estava a mantê-lo lá fora.
Джонс делает это со всеми, кого мы знаем.
Pelo que sabemos, Jones está a fazer isto.
Проснись, мистер Джонс.
Acorde, Sr. Jones.
Джонс...
Jones...
Джонс воплощает кошмары в реальность.
Jones desencadeou o pesadelo.
Это Денни Джонс ; он техник-осветитель на студии.
Este é o Denny Jones, é o técnico de luz do estúdio.
Я просто просматривал историю карьеры Гарретта Ховарда и натолкнулся на знакомое имя : Дэнни Джонс.
Estava a fazer uma pesquisa na carreira de Garrett Howard e deparei-me com um nome familiar, Denny Jones.
Йов. Вы Джонс?
É o Jones?
Я Джонс.
Eu sou a Jones.
Скарлет Джонс.
Scarlet Jones.
Хорошая новость заключается в том, что Скарлетт Джонс не худший в мире телохранитель.
A boa notícia é que a Scarlet Jones não é a pior guarda-costas do mundo.
И все же вы или кто-то из вашей компании нанял Скарлет Джонс, чтобы проникнуть в компанию Бо Рондольфа и шпионить за ним
- Ainda assim, você ou alguém da empresa contractou a Scarlet Jones para se infiltrar na empresa do Beau Randolph - e espiá-lo.
Ли Пакстон. Джеральд Джонс.
- Lee Paxton.
Мистер Джонс, мне тут подумалось, что если после того, как я убью Фрэнка Браунинга, меня тут же арестует или может даже убьёт какой-нибудь вовремя подвернувшийся коп, то вы и ваши друзья можете увидеть в этом решение сразу двух проблем.
Bom, Sr. Johns, ocorreu-me que quando eu matar o Frank Browning, e se for logo preso ou até morto por algum zé-da-lei que lá estivesse, o Sr. e os seus amigos podem encará-lo como dois problemas resolvidos.
Пара шишек из Кловера — Ли Пакстон и Джералд Джонс.
Dois janotas de Clover Hill, Lee Paxton e Gerald Johns.
Ли Пакстон и Джеральд Джонс.
Lee Paxton e Gerald Johns.
Окей, Агент Джонс может ехать со мной, если конечно он будет успевать.
Está bem. O Engravatado Jones também pode ir... desde que consiga acompanhar.
Джонс, поспеши.
Acompanha.
И моя копия собьет агента Джонс.
Agora a minha cópia irá enganar o agente Jones.
Так, Джонс рассказал мне о Хранителе ключей.
O Jones contou-me acerca do "Guardião das Chaves". Acabou por ser um beco sem saída?
— Ли Пакстон. — Джеральд Джонс.
- Lee Paxton.
Здравствуйте Мр Джонс, я из компании "Клин Мэйкерс".
Olá, Sr. Jones. Sou da Clean Makers.
- Это... агент Джонс.
Este é o agente Jones.
Вы записаны на глубокий массаж, мисс Джонс?
Marcou uma massagem profunda, menina Jones?
Мисс Джонс нужен еще один прием.
Acho que a menina Jones precisa de mais uma sessão.
Пакман Джонс! Рон!
Pacman Jones! Não!
Спасибо Джонс, увидимся
Obrigado, Jones. Até logo.
Джонс : подождите, дайте мне это осознать.
Deixa-me processar isto.
Помню, как сижу за барной стойкой играя на барабанах в голове, как джо джонс на сцене которая случайно не может быть сделана.
Lembro-me de estar sentado num banco de bar, a tocar bateria na minha cabeça como fazia o Jo Jones em palco, o que por acaso, é impossível de o fazer.
Джонс : Мы можем вскрыть сейф, чтобы сделать подмену?
Conseguimos entrar no cofre para fazer a troca?
Джонс, Берриган, вы нашли доказательства?
Jones, Berrigan, vocês acharam a evidência?
- Это Джонс.
- É o Jones. Está aqui para...
Доктор Джонс, пройдите в амбулаторию.
Noakes acabou de deixar-nos e Jane, que é muito bem-vinda, não nos será útil sem a devida formação.
Джонс...
Jones é...
Его зовут Джонс.
O nome dele é Jones.
Джонс :
Guardião das Chaves?
Джонс, что происходит?
Jones, o que se passa?
А что насчёт вас, мистер Джонс?
Então e o senhor, Sr. Johns?