Джонсона translate Portuguese
336 parallel translation
- Бумажник Джонсона.
- A carteira do Johnson.
Я хочу посмотреть на лицо Джонсона, когда ты ему это вернёшь.
Quero ver a cara do Johnson quando lha devolveres.
Папа, ты не думаешь, что нам надо найти Джонсона?
Papai, não achas, que deveríamos passar ver os Johnson?
Магазин Джонсона?
Está lá, é da Johnson's?
Бланш, поговоришь с этим человеком из магазина Джонсона?
Blanche, podes falar com o rapaz da Johnson's?
Конечно, они, в сущности, много старше, чтобы их можно было изучать на примере... мистера Джонсона.
Claro que são mais velhos pelo que não devem ter pontos em comum... bem, como o Sr. Johnson.
ЛЮБОВЬ ДЖОННИ ДЖОНСОНА
O AMOR DE JOHNY JOHNSON
В Джонни Джонсона?
Pelo Johny Johnson?
И всё из-за этого Джонни Джонсона.
E tudo por causa do tolo do Johny Johnson.
Как тебе нравится эта пара? Они напоминают тех из Мастера и Джонсона.
Vieram dos sexólogos Masters and Jonhson.
"Отставка Линдона Джонсона" "Отставка Роналда Рейгана"
Demitam Lyndon Johnson. Demitam Ronald Reagan.
Похоже на прическу Говарда Джонсона.
Está um bocado alto. Pareces o Howard Johnson.
Я не хочу Джонсона или других, чтобы даже касались моего дома.
Não quero que o Johnson nem os outros ponham os pés na nossa casa.
Чикс выбивает Джонсона с площадки.
Cheeks agarra Johnson no meio da quadra.
Теперь он бросает в корзину и обходит Джонсона.
Agora avança para o centro e encontra Johnson completamente sozinho.
Невозможно, сэр. Она в трусах Джонсона.
Impossível, sr. Está na cueca do Johnson.
Ты даже до прыща на заднице великого покойного Роберта Джонсона не дорос.
Não chegas aos calcanhares do grande Robert Johnson!
Вилли, я приперся сюда разучить забытую песню Роберта Джонсона а не получать пощечины от старика.
Vim cá para aprender a canção perdida de Robert Johnson, não para levar um tabefe de um velho.
- Музыканты вроде Сана Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона были лучшими слайд-гитаристами в мире.
Tipos como Son House, Charlie Patton e Robert Johnson eram os melhores músicos de slide do mundo.
- Проблема в том, что я начинаю подозревать... что друга Роберта Джонсона по имени Вилли Браун тут нет на 1000 миль в любую сторону.
- O problema é que começo a pensar que o amigo de Robert Johnson, Willie Brown, está muito longe daqui.
И кто же был рядом с ним вместо Роберта Джонсона, а?
E quem estava lá, a substituir Robert Johnson?
Можно цитату из Л. Б. Джонсона?
Posso citar Lyndon B. Johnson?
Ты сделал чучело мистера Джонсона?
O que lhe empalhou? O Sr. Johnson?
Сегодня мы предаем земле тело Рика Джонсона... Юношу, чья смерть столь нежданна, сколь и горестна для всех нас. В сердцах родных Рика и его близких, он будет жить всегда.
Respeitado senhor, estamos aqui em lembrança de Rick Johnson... um jovem, cuja morta nos confunde e nos enche de mistério... pelo que Rick foi em vida amado por todos... um exemplo dos ideais dos jovens... com uma forte moral.
Я покажу ей рисунки с портретами Лио Джонсона и Боба, мужчину из видения Сары Палмер.
Vou mostrar-Ihe os retratos do Leo Johnson e Bob. O homem que Sarah Palmer viu na visão.
А для мистера Джонсона будет огромным благом пребывать здесь, среди возлюбленных своих!
Sr. Johnson beneficiará muito por estar entre pessoas que o amam.
А как насчёт Лио Джонсона, любителя поколотить свою женушку?
E que tal o Leo Johnson que maltratava a sua mulher?
Дом инвалидов имени Джонсона!
Sanatório Johnson.
и голос Джонсона, Бен и Лио!
A sua voz e a voz de Leo Johnson. Ben e Leo?
Та же самая марка у ботинок, которые мы нашли у Лио Джонсона!
A mesma marca que encontramos na casa do Leo Johnson.
То, что осталось от Лио Джонсона.
O defunto Leo Johnson.
В Лио Джонсона стреляли.
Leo Johnson foi abatido.
Гарри, нам нужно получить ордер на обыск в доме Лио Джонсона.
Harry, precisamos de um mandato para a casa de Leo Johnson.
Второе. Я желаю, чтобы мне предоставили полное медзаключение о состоянии Лио Джонсона и перспективах его выздоровления, равно как и удовлетворительное объяснение от Хэнка Дженнингса почему с Лио до сих пор не сняли мерку для участка на Гоуствудском Мемориальном кладбище.
Segundo, quero um relatório médico sobre o Leo Johnson e as suas hipóteses de recuperação, e uma boa explicação de Hank Jennings, sobre a razão do Leo ainda estar vivo e não enterrado em Ghostwood memorial Park.
- У Лио Джонсона есть красный "корвет"? - Да. - Как обстоят дела с Жаком Рено?
Quero os resultados dos teus testes ao meio-dia.
Ювелирная работа Лио Джонсона, ныне выступающего на подмостках мемориального госпиталя Кэлхауна в роли Мистера Головы Садовой.
Com moldura e tudo. Uma obra de Leo Johnson que actualmente está no Hospital como um vegetal.
- Как насчёт Лио Джонсона?
- E o Leo Johnson?
Видите, система "МОБИЛЬНЫЙ ПАЦИЕНТ" позволит вам быстро перемещать несчастного мистера Джонсона, делая возможным даже прогулки вне дома, позволяющими ему наслаждаться всеми красотами природы!
O "Porta-Pacientes" permitirá facilmente transportar o desafortunado Sr. Johnson permitindo-lhe inclusive sair de casa sentar-se e experimentar os prazeres da natureza.
Этот график снят с мистера Джонсона, на нём активность мозга минимальна.
Este gráfico aqui é do Sr. Johnson e mostra uma atividade mínima.
Я объявлю Лио Джонсона неспособным предстать перед судом. И как только разрешат врачи, он должен быть отправлен домой.
Bem, vou declarar Leo Johnson e que, quando o médico permitir, seja transferido para sua casa.
Это была публичная казнь Она прошло под прикрытием покрывающей полиции Далласа, а также тайной службы, ФБР и Белого Дома. Включая также Эдгара Гувера и Линдона Джонсона, которые содействовали его свершению.
Tratou-se duma execução pública encoberta por outros correligionários da Polícia de Dallas, nos serviços secretos, no FBI e na Casa Branca, incluindo J. Edgar Hoover e Lyndon Johnson, ambos cúmplices após o facto.
Народ против Джонсона.
O Povo versus Johnson...
Поздравительный звонок от Ирвина "Мэджика" Джонсона.
Um telefonema de felicitações de Earvin "Magic" Johnson?
Или ты считаешь, что для меня нет лучшего занятия, чем купать в ванне Лио Джонсона?
Achas que eu não tenho nada melhor para fazer do que dar banho ao Leo?
Мы считаем его виновным в покушении на убийство Лио Джонсона. Плюс нарушение правил условно-досрочного освобождения Хэнк надолго отправится в места не столь отдалённые.
Vamos acusá-lo da tentativa de assassinato do Leo Johnson e com a condicional, o Hank ficará preso por muito tempo.
Я предъявляю тебе обвинение в покушении на убийство Лио Джонсона.
Estás acusado da tentativa de assassinato do Leo Johnson.
Уж не хочешь ли ты сказать, что покушение на убийство Лио Джонсона, отпетого уголовника, тебя интересует больше, чем убийство Эндрю Пэккарда?
Estás a dizer-me que estás mais interessado na tentativa de assassinato do Leo Johnson do que no de Andrew Packard?
Поэтому скажи шерифу, что я был в кафе в ночь, когда стреляли в Лио Джонсона.
Quero que digas ao xerife que estive no restaurante na noite em que Leo Johnson foi baleado.
Принеси мне, пожалуйста, досье Лио Джонсона.
Podes trazer-me o relatório da detenção do Leo Johnson?
Его рапорт главному военному советнику Линдона Джонсона был засекречен.
O seu relatório para os Chefes do Estado-Maior, e Lyndon Johnson foi abafado.
Ну, теперь ты еще и Джонсона сюда путаешь Президент США?
A um coup d'Etat com o Johnson à espera nos bastidores.