Джорджтаун translate Portuguese
64 parallel translation
Впрочем, нет, в Джорджтаун.
Na realidade, não, vamos a Georgetown.
- Пойдем в бар в Джорджтаун, поболтаем как мужики обычно.
Vamos a um bar falar como homens.
Дочка президента, дочь начальника штаба, бар в Джорджтаун и Сэм.
A filha do Presidente, a filha do Chefe, um bar em Georgetown e o Sam.
Моя дочь поступает в Джорджтаун, она знакомится со студенческим общежитием.
A minha filha vai começar a estudar em Georgetown e procura casa.
Как вы знаете, она поступает в Джорджтаун весной.
Vai começar a frequentar Georgetown, na Primavera.
ДЖОРДЖТАУН, Вашингтон
GEORGETOWN, WASHINGTON
Ненавистный день. - Только бы Эрик попал в "Джорджтаун".
- Desde que o Eric entre em Georgetown.
И в бостонский приняли. - А этот как же? Как его там, Джорджтаун?
E aquela outra, Georgetown?
Как только Эрик уедет в колледж - кстати, его приняли в Джорджтаун, вряд ли ты об этом знал, - как только он уедет, собираешь манатки и чешешь на хер из дома, подальше от моей сестры!
Quando o Eric for para a Faculdade... Foi aceite em Georgetown, hoje... Quando ele sair de casa, fazes as malas e vais para bem longe da minha irmã!
- Мэдоу подала заявление в Джорджтаун.
É que a minha Meadow concorreu a Georgetown.
Не знаю, как все это произошло. Но Кармэла Сопрано, соседка, загнала меня в угол и попросила уговорить тебя написать рекомендательное письмо для ее дочери в Джорджтаун.
Não sei como começou a conversa, mas a Carmela Soprano, a vizinha do lado, induziu-me a pedir-te para recomendares a filha dela para Georgetown.
- Пустить бандитов в Джорджтаун?
Bandidos na faculdade de Georgetown?
По словам моей сестры, ты хочешь, чтобы я написала письмо в Джорджтаун для... Филдер, верно?
A minha irmã disse-me que quer que escreva para Georgetown pela Fielder?
Я принесла тебе пирог и школьный табель, чтобы ты написала рекомендацию для моей дочки в Джорджтаун.
Trouxe uma tarte e o processo dela para poder escrever uma carta pela minha filha para Georgetown.
- Ну, а что если что если ты напишешь в Джорджтаун письмо о том, что узнала, что Джорджтаун не главная цель того ученика и что это для него только запасной вариант.
Que tal assim? Podia escrever uma carta para Georgetown a dizer que descobriu que não é a primeira opção dessa pessoa e que ele usava Georgetown como último recurso.
Она сразу села писать хвалебное письмо в Джорджтаун.
Escreveu uma carta fantástica para Georgetown.
- Мне позвонили и спросили : хочу ли прокомментировать статью, которая завтра выйдет в Джорджтаун Хойе.
Querem que eu comente uma história do The Georgetown Hoya.
Джорджтаун.
Georgetown.
Это тупик. Если хотите объехать, возвращайтесь в Джорджтаун.
Se quer atravessar, volte para trás, para Georgetown.
И Бен отправился в Джорджтаун с еженедельным грузом стаканов, которые мистер Хенсон так тщательно обработал полиролью для сокрытия любых следов своего дешевого семейного производства.
E assim partiu Ben para Georgetown com a carga semanal de copos que o Sr. Henson limpou tão laboriosamente com o seu polidor, de qualquer vestígio de defeitos de fabrico.
Они спрашивали друг друга, работают ли телефоны и правда ли, что сегодня, отправившись в Джорджтаун, Бену пришлось пуститься в объезд, потому что на дорогу упало большое дерево.
Perguntaram uns aos outros se o telefone ainda estava em baixo, ou se ouviram falar que Ben teve que voltar a trás no seu caminho para Georgetown, porque naquela mesma manhã uma grande árvore estava a bloquear o caminho.
Джорджтаун!
Georgetown!
Джорджтаун, надеюсь.
Vou para Georgetown, espero eu.
Мы можем доставить это в Джорджтаун или, если хотите, в вашу резиденцию в Миддлбурге.
Podemos entregá-lo em Georgetown ou se preferir, mandamos tudo para a sua residência em Midleburg.
В Джорджтаун. Олив-Стрит.
Olive Street.
Ечть Линкольн, Дуули, Афины, Джорджтаун.
Hum, há o de Lincoln, Dooly, Athens, Georgetown.
Джорджтаун?
Georgetown?
Джорджтаун лагерь для проституции?
Georgetown é um campo de prostituição?
Мне сказали, что Джорджтаун это лагерь.
Disseram-me que em Georgetown há um campo.
Оказалось, что Джорджтаун хочет, чтобы вы заплатили за занятия, так что...
Parece que Georgetown quer que se pague pelas aulas, então...
Ладно. Формально, я у нее не числился, но доктор Касвелл действительно согласилась быть научным консультантом по античности в соответствии с темой моей диссертации в университете Джорджтаун.
Está bem, tecnicamente, não trabalho para ela, mas a Dra. Kaswell concordou em ser a minha orientadora de doutoramento no programa de pós-graduação de antiguidades no Georgetown.
Стэна взяли в Джорджтаун?
Stan entrou em Georgetown?
Скорее бы в Джорджтаун, хоть найду толкового парня.
Quero ir logo pra Georgetown, e namorar garotos da faculdade.
И снова, Джорджтаун - это замечательно.
Mas enfim, Georgetown é espantosa.
Младший закончил в прошлом году Джорджтаун.
O Júnior formou-se no ano passado.
Она окончила Джорджтаун.
Ela formou-se em Georgetown.
Ты попал в Джорджтаун.
Entrou em Georgetown.
Авеню Кей, Джорджтаун. Девять вечера.
Avenida K, Georgetown. 21 : 00.
Нет, вас порекомендовала мне Алана Блум из психологического отдела... Джорджтаун.
Foi-me referido pela Alana Bloom do departamento psicológico, de Georgetown.
Джорджтаун. Угол Пи и 35й.
Georgetown, rua P com a 35ª.
Раннее признание в Джорджтаун и Мичиган. Поздравляю.
Admissão antecipada nas universidades de Georgetown e Michigan.
Но мама, она страстно любила Джорджтаун.
Mas a minha mãe gostava mais de Georgetown.
И когда я пришла туда, она сказала мне, что о Мичигане не может быть и речи, что я поеду в Джорджтаун, а я не понимала, почему она так настаивает на этом.
Quando lá cheguei, disse-me que Michigan estava fora de questão, que eu ia para Georgetown e... não percebi o porquê de tanta insistência.
Почему твоя мама так настаивала на том, чтобы ты ехала в Джорджтаун?
Porque tinha a tua mãe a intenção de te enviar para Georgetown?
С отличием, Джорджтаун, балл 4,3.
"Com distinção e louvor. Georgetown. 20 média".
И теперь Карла едет в Джорджтаун.
E agora a Carla estuda na Georgetown.
Джорджтаун, Вашингтон, округ Колумбия.
GEORGETOWN WASHINGTON D.C.
Я уже знаю, что в Джорджтаун ты со мной не едешь.
Já sei que não vais para Georgetown comigo.
ДЖОРДЖТАУН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ... финалистка лотереи под номером 14 Шэрон Либербойм из Харрисбурга, штат Пенсильвания.
Finalista da "Lotaria" número 14... Sharon Liberboim, de Harrisburg, Pennsylvania.
В Джорджтаун.
Vamos a Georgetown.
Холи Кросс, Джорджтаун.
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
джордж 6713
джорджия 429
джорджи 383
джорджина 137
джордж буш 17
джорджа 100
джордан 847
джорди 249
джордана 19
джордж майкл 122
джорджия 429
джорджи 383
джорджина 137
джордж буш 17
джорджа 100
джордан 847
джорди 249
джордана 19
джордж майкл 122
джордже 22
джорджио 47
джордж вашингтон 37
джордж сказал 36
джорджиана 22
джордж клуни 18
джордж такер 81
джордан чейз 16
джорджио 47
джордж вашингтон 37
джордж сказал 36
джорджиана 22
джордж клуни 18
джордж такер 81
джордан чейз 16