English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Джульета

Джульета translate Portuguese

48 parallel translation
Я хочу, чтобы мы были как Ромео и Джульета.
Quero que sejamos como o Romeu e a Julieta.
Джульета?
Julietta?
Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета".
Mas para não perdermos completamente o nosso tempo, vamos ver a versão de Romeu e Julieta realizada por Franco Zeffirelli em 1968.
Ну, видите ли, мы ставим спектакль по Ромео И Джульета, Уильяма Шекспира, и я опаздываю на репетицию.
Sabe, é que estamos a encenar uma homenagem a Romeu e Julieta de William Shakespeare e estou atrasado para o ensaio geral.
Эй, Ромео и Джульета, собираетесь сыграть свою сцену прямо на дороге?
Romeu e Julieta, querem começar com isto?
Кто такая Джульета?
Quem é Julieta?
Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной.
Juliet estava dirigindo na área, ela derramou algo em si mesma, ela caiu e pediu se ela poderia usar as instalações.
Танго-Джульета-1-9-3-3-4.
TJ19334
Ее назвали Джульета.
Chamava-se Juliette.
Несчастные влюбленные, прямо как Ромео и Джульета.
Um amor proibido, como o Romeu e Julieta.
Если бы Ромео и Джульета напились и провели бы одну бессмысленную ночь.
Só se o Romeu e a Julieta ficaram bêbados e tiveram um caso de uma noite.
Джульета, вот сюрприз.
Juliette. Que surpresa.
- Джульета. - Ник!
Acho que isso prova premeditação.
Чарли Альфа Джульета центру.
Charlie Alfa Juliet chama Controlo.
Джульета, мы собираемся в Португалию, а не в пустыню.
Julieta, vamos para Portugal, não para o deserto.
Поверить не могу, Джульета?
Não acredito, Julieta?
Счастлива видеть, что у тебя все хорошо, Джульета.
Não imaginas como fico feliz por te ver tão bem, Julieta.
Прости, я так рада, что у тебя все хорошо, Джульета.
A sério, fico feliz por te ver tão bem, Julieta.
Я не узнаю тебя, Джульета.
Não te reconheço, Julieta.
Г-жа Джульета!
Senhora Julieta!
Она же не готова, госпожа Джульета.
Mas não está pronto, senhora Julieta.
Хоан сказал мне, что он - Хоан, а я - что я - Джульета.
Xoan, disse-me que se chamava Xoan e eu disse-lhe que me chamava Julieta.
- Здравствуйте, Джульета.
Olá, Julieta.
Мы очень довольны вашей работой, Джульета.
Estamos muito contentes com o teu trabalho. Muito contentes, Julieta.
Оно ведь вам, Джульета?
É para ti, Julieta?
Дорогая Джульета, Я не знаю, работаешь ли ты еще в школе
Querida Julieta, não sei se ainda trabalhas no colégio.
- Мариан, Джульета...
Marian, Julieta...
Джульета.
Julieta. - Olá.
Сара, Джульета здесь.
Sara, a Julieta chegou.
- Да Джульета, наша дочь...
Sim. Julieta, a nossa filha.
Я не люблю ее запирать, Джульета.
Não gosto de trancá-la, Julieta.
Джульета, мы делаем так, как можем.
Julieta, estamos a fazer o melhor que podemos.
Привет Джульета.
Olá, Julieta!
Джульета... Добрый день. Я Клаудия.
Julieta, como está?
Джульета Arcos?
- Julieta Arcos?
Джульета, дело в том, что Антиа здесь нет.
Julieta, a questão é que a Antía não está cá.
Послушайте, Джульета.
Olhe, Julieta.
Мы помогли ей, Джульета.
Ajudámo-la, Julieta.
- Джульета Arcos?
- Julieta Arcos?
Привет, Джульета.
- Olá, Julieta.
Перестань меня терзать, Джульета.
Não me castigues mais, Julieta.
Джульета, это я, Беа.
Julieta, sou eu, a Bea.
Ты в порядке, Джульета?
Estás bem, Julieta?
Она говорила как фанатик, Джульета.
Falava como uma fanática, Julieta.
Они как Ромео и Джульета в ЦРУ
Passaram a ser o Romeu e Julieta da CIA.
Джульета...
Juliette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]