Долларов translate Portuguese
11,177 parallel translation
Они упали до рекордного низкого уровня в 18 долларов, и продолжают падать.
Atingiu o valor mais baixo de sempre, dezoito dólares, e ainda a descer.
Сэмюелю достанутся 100 миллионов долларов.
O Samuel herdou... - 100 milhões de dólares.
Купюра в 50 долларов, ключ-карта и чек.
Uma nota de 50 dólares, um cartão-chave e um recibo.
Эй, Кимми. Я заплачу тебе тысячу долларов. За одну возможность потискать твою задницу.
Ei, Kimmie, pago-te mil dólares por uma mão completa no teu rabo.
В следующий раз, когда увидишь своего красавчика, напомни ему, что он должен мне миллион долларов и полный магазин импортной кухонной техники.
Da próxima vez que vires o teu belo, recorda-lhe que me deve um milhão de dólares e um negócio inteiro cheio de boas carnes cortadas importadas.
Видимо, кто-то поцарапал ключом его машину на сумму в 1300 долларов.
Aparentemente alguém riscou-lhe o carro num total de 1.300 dólares em prejuízos.
Тысячу долларов отдала бы.
1.000 dólares em dinheiro.
Новый ТВ... часы, которые ты носишь, всё это стоит пару тысяч долларов.
Nova televisão... o relógio que está a usar deve ter custado muito dinheiro.
Там было 2 миллиона долларов.
Tinha dois milhões de dólares, lá.
Миллион долларов.
Um milhão de dólares.
Я пришел за долгом, 30 тысяч долларов.
Vim cobrar uma dívida. de 30 mil dólares.
4,6 миллиарда долларов.
4.6 biliões de dólares.
Четыре биллиона долларов бесследно исчезли?
Desaparecer com 4 biliões sem deixar rastos?
Но это же 4 миллиарда долларов.
São 4 biliões de dólares.
Если эта картина оригинал, она стоит более 200 миллионов долларов.
Se a pintura é original, vale mais de 200 milhões de dólares.
[ФЛЕТЧЕР] Сохранить клиента, который так им и не был, конечно, важнее, чем потерять вещь ценой в миллион долларов.
Salvar uma conta que nunca tivemos equivale a compensar a perda de um item que vale um milhão de dólares.
[АУКЦИОНИСТ] Справедливое и последнее предложение - 470 тысяч долларов.
Última oferta de 470 000 dólares.
И все же банк сообщает нам, что на прошлой неделе они внесли на свой счет несколько сотен тысяч долларов наличными.
Mas o banco deles informou-nos a semana passada que várias centenas de milhares de dólares em dinheiro foram depositados na conta deles.
Нет, доплатил 49 долларов.
Não, paguei um extra de 49 dólares.
6 августа – 100 тысяч долларов.
06 de Agosto - $ 100.000.
Два года назад пропали бриллианты на 5 миллионов долларов, из них половина появилась в прошлом месяце на чёрном рынке, на Брайтон-Бич.
$ 5 milhões em diamantes desapareceram há dois anos atrás, e metade deles apareceram à venda no mercado negro o mês passado na praia de Brighton.
Нет, если вы можете объяснить, почему вы переводите тысячи долларов каждый месяц в банк на Среднем Востоке... банк со связями в терроризме.
Não, se puderes explicar porque mandaste milhares de dólares por mês para um banco do Oriente Médio... - banco com ligações ao terrorismo.
Миллион долларов?
O milhão de dólares?
Обсуждаемая сделка вывела из себя старую гвардию у него на родине, но речь идет о миллиарде долларов.
O negócio que ele está a fechar irritou a velha guarda do país dele, - mas vale US $ 1 bilhão.
12 долларов.
12 dólares.
После моего ухода я переведу им 100 тысяч долларов.
Quando sair daqui, vou transferir 100 mil dólares para eles.
Что случится, если они неожиданно получат 100 тысяч долларов с искренними благодарностями известного консультанта полиции Нью-Йорка.
O que aconteceria se recebessem 100 mil dólares e um agradecimento sentido de um consultor da Polícia?
Я переведу вашей семье 200 тысяч долларов.
Vou transferir 200 mil dólares para a sua família.
10 тысяч американских долларов.
Dez mil dólares americanos.
Около 150 млн долларов.
- Cerca de 150 milhões de dólares.
Украли миллионы долларов.
Num total de milhões.
Чек на 10 миллионов долларов, которые я готова перевести на любой указанный вами счет, если вы и ваши люди согласитесь отправиться в Маан.
Uma transferência de 10 milhões de dólares, para qualquer conta da sua preferência, para o senhor e os seus homens prosseguirem o ataque à Ma'an.
Но хорошо, что вмешался. В жизни не поверю, что она согласилась отдать миллионы долларов.
Ainda bem que não fiquei, porque não vejo como é que ela quis deitar milhões fora.
Он собирался выкачать из пенсионного фонда миллионы долларов.
Agora está a desviar a pensão dos empregados do estado, roubando milhões.
Что ж это объясняет счёт в 6000 долларов за электричество.
Estão explicados os seis mil dólares na conta da luz.
У них Нинтендо 3ДС по 149,99 на распродаже, плюс когда ты покупаешь его, ты получаешь подарочную карту на 50 долларов.
Estão a vender a Nintendo 3DS a 149,99 e cada uma que compras dá-te um cartão de 50 dólares de saldo.
Это значит что итоговая цена с налогом падает до 110 долларов.
Acabam por custar 110 dólares cada.
Мне нужно несколько сотен долларов, чтобы прожить этот месяц.
Só preciso de umas centenas até ao fim do mês.
В данный момент, мы загружаем на ваш самолёт 10 миллионов долларов.
Neste momento, estamos a pôr 10 milhões de dólares no seu jacto.
Сотни тысяч долларов?
- 100 mil dólares?
Ваш фонд пожертвовал 10 миллионов долларов мусульманским благотворительным организациям по всей Европе.
A sua fundação doou dez milhões de dólares a instituições de caridade Muçulmanas por toda a Europa.
— $ 10000 в неделю. Долларов США.
10 mil por semana, dólares americanos.
Есть некоторое подозрение в хищении Назари американских долларов, выделенных для правосудия.
Havia suspeitas de que o Nazari estava a desviar dólares americanos destinados ao setor da Justiça.
5 миллионов долларов. И новая жизнь в Штатах под другим именем.
Cinco milhões de dólares e asilo nos EUA sob uma nova identidade.
К тому же, заплатив 12 долларов за вход, публика будет ждать интерактива.
Com um preço de entrada de doze dólares, o público vai esperar exposições interativas.
Думаю, сержант Уорнер положила более четверти миллиона долларов на оффшорные банковские счета за последние 3 месяца.
Ela depositou 250 mil dólares no exterior nos últimos três meses.
Тут миллион долларов.
Isto é um milhão de dólares.
Он убил моего отца за пару сотен долларов.
Ele matou o meu pai por algumas centenas de dólares.
Пропало около полумиллиона долларов.
Quase 500 mil dólares desapareceram.
Разыскивается за хищение 975 тысяч долларов в Банкерс Траст в Сакраменто три года назад.
Procurado por desviar 975 mil dólares do Bankers Trust, em Sacramento, há três anos.
Там 40 тысяч долларов.
40 mil dólares.