English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Доложите ситуацию

Доложите ситуацию translate Portuguese

27 parallel translation
Доложите ситуацию о состоянии Подопытного.
Qual o estatuto da cobaia? Está à escuta?
Доложите ситуацию.
Quero um relatório.
Доложите ситуацию.
Qual é a situação?
11-71, доложите ситуацию.
11-71, qual é a vossa situação?
Доложите ситуацию, Капитан.
Qual é a situação, Comandante?
Ковальский! Доложите ситуацию с утвержденным музыкальным сопровождением?
Kowalski, qual é o estado da seleção de músicas aprovadas?
Лейтенант Ягодицы, доложите ситуацию.
Tenente Badass, qual é o seu estado?
Доложите ситуацию.
Qual é o relatório?
Доложите ситуацию.
Qual é a nossa situação?
Доложите ситуацию. Они сбежали, сэр.
- Dê-me um actualização.
Доложите ситуацию. Подкрепление прибыло.
Última actualização?
Доложите ситуацию.
Posso saber as ocorrências?
Доложите ситуацию, майор.
Qual é o contratempo, Major?
Повторяю, доложите ситуацию.
Controlo de danos, a repetir, qual é a situação?
Лейтенант Грин, доложите ситуацию.
Tenente Green, como é que está a sua situação?
Агент Галло, доложите ситуацию.
Podemos aproximar-nos, Agente Gallo?
Доложите ситуацию.
Digam-me o que se passa.
Доложите ситуацию.
Relatório da situação.
Доложите ситуацию, командир.
Relate a sua situação, comandante.
Эскорт, доложите ситуацию.
Comitiva, qual é o vosso status?
Команда на площади, доложите ситуацию.
Equipa praça, qual é o seu status?
Доложите ситуацию.
Alguém comunique.
Доложите ситуацию.
Relate a situação.
Капитан, доложите ситуацию.
Capitão, qual é a sua situação?
доложите ситуацию, что у вас происходит?
O que é que se passa?
Доложите ситуацию.
- Qual é a nossa situação?
Оцените ситуацию и доложите мне.
Avalie a situação e reporte-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]