Ержи translate Portuguese
46 parallel translation
ƒержи себ € в руках, ѕаспарту.
Desculpe-me, Sr.
ƒержи. ѕринеси ƒлинную лапу.
Traz o Garra Grande.
ƒержи фотоаппарат.
Leva esta máquina.
ƒержи!
Toma!
ƒержи курс пр € мо на ма € к, ладно? -'орошо.
Mantém a proa apontada àquela luz.
ƒержи.
Toma.
ƒержи куклу. я поведу.
- Pega no "fantoche". Eu conduzo.
ƒержи. " ди и ширнись.
Toma. Sai e vai embebedar-te.
ƒержи ее, держи ее!
Agarrem-na!
ƒержи еЄ!
Espere, espere.
Ержи.
Jerzy.
ƒержи мистера — он €.
Segure bem o Senhor Dorminhoco.
ƒержи крепче.
O mais apertado que puder.
ƒержи. ѕриезжай сегодн € на ужин.
Toma. Devias aparecer para jantar esta noite.
ƒа, вот здесь. ƒержи крепче.
Isso mesmo, aí. Continua a fazer pressão.
Ќи за € влений, ни фотографий. ƒержи прессу голодной, тогда они проглот € т все, что ты предложишь.
Mantenha a imprensa esfomeada e eles comerão tudo o que lhes der.
ƒержи крепче.
Mantém-te quieto.
ƒержи его крепче! ƒержи!
Segurem-no, segurem-no.
ƒержи.
Apanha.
ƒержи, бл € дь, оружие стволом вниз, а не то € его тебе, мудила, в твою сраную жопу запихаю!
Mantém a arma apontada para baixo ou vou enfiá-la no teu cu.
Ц ≈ ще один подарок. Ц ƒержи.
Tomem.
Ц ¬ от. ƒержи.
Segura aqui.
ƒержи! " правл € й.
Toma! Conduz tu!
ак говор € т, "ƒержи друзей близко, а врагов - еще ближе".
Eles dizem : "Mantenha os seus amigos próximo... mas os seus inimigos mais perto."
ƒержи его.
Segura isso.
ƒержи. ћы будем слушать.
Toma. Estaremos a ouvir.
ƒержи свой рот на замке.
Não abras a boca.
ƒержи.
Aqui tens.
ƒержи.
Esperem.
- ƒержи.
- Toma.
ƒержи как € йцо.
Segura como um ovo.
ƒержи, это теб €.
Esta é para ti.
ƒержи глаза долу, а то закончишь как мой при € тель.
Continua a olhar para as botas ou acabarás aqui como o meu amigo.
ƒержи, хлебни этого пойла.
- Agora qual é o atraso?
ƒержи руки, чтобы € мог их видеть.
Mantenha as mãos onde as possa ver.
- ƒержи! - Ќе суй его мне!
Não nos demoramos.
Ќо врем € идЄт, все тайм-ауты вз € ты, и Ђ – осомахиї в т € жЄлом положении... ƒержи двадцать второго!
O relógio não pára e já falta pouco tempo, Os Wolverines estão numa posição dificil.
¬ озьми это. ƒержи.
Toma isso.
- ƒержи.
- Espera um pouco.
- ƒержи.
- Olá, Lee.