Изабелла translate Portuguese
240 parallel translation
Изабелла Фокс!
Isabella Fox.
Изабелла испанская.
Isabela de Espanha.
В уютной долине, утопая в зелени, стояло поместье Грендж, где жили Эдгар Линтон и Изабелла, его сестра.
Protegida pelo vale, acarpetada pela relva, a Granja... era a morada de Edgar Linton e Isabella, sua irmã.
Эдгар и Изабелла Линтон говорили, что возможно приедут сегодня.
Edgar e Isabella Linton disseram que virão esta tarde.
Что там, Изабелла?
O que é, Isabella?
Я Изабелла, леди Фартингдейл.
Sou Isabella, Lady Farthingdale.
Изабелла.
Isabella.
Изабелла пропала.
A Isabella foi-se.
Я - Изабелла Дивин.
- Chamo-me Isabel Duveen.
И Изабелла Росселини.
E Isabella Rossellini.
Изабелла Росселини!
A lsabella Rossellini!
Стойте, Изабелла.
Espere, Isabella.
Изабелла Вторая, Королева Испании.
Isabel II, Rainha de Espanha
Изабелла Вторая. Королева всей Испании ".
"Isabel Segunda, Rainha de todas as Espanhas".
Ее Королевское Величество, Изабелла Испанская и ее дипломатический представитель сеньор Калдерон осуществляли процессуальные действия с безоговорочной верой в юридическую обоснованность своих притязаний.
Sua Majestade, a Rainha Isabel II de Espanha, e o seu embaixador, o senhor Calderon, agiram plenamente convictos da validade da sua posição.
Королева Изабелла продолжала оспаривать дело об "Амистаде" на протяжении правления семи американских президентов.
A Rainha Isabel continuou a debater o assunto do Amistad com mais sete Presidentes americanos.
Баскская сепаратистка Изабелла Селия Занкона.
Uma separatista vasca que se chama Isabella Celia Zancona.
Гарантию, что Изабелла не пострадает.
Primeiro, têm de me garantir de que Isabella estará a salvo.
Так. Изабелла Занкона остается нашей единственной зацепкой.
Bom, Isabella Zancona é o único contacto confirmado que temos.
Изабелла. Это к тебе.
Izz, veio alguém para ti.
Кстати, то, что передала тебе Изабелла... Надеюсь, ты не используешь это... до завершения дела.
A propósito, o que a Isabella lhe deu depois de me ter ido embora confio em que não o vai usar antes de terminarmos o nosso assunto.
Я знаю, что Изабелла попала в ловушку и была ранена.
Sé que hirieron a Isabella cuando cayeron en la trampa.
А ты знаешь, что Изабелла была беременна?
Sabe que Isabella estava grávida quando dispararam?
Слушай, директор не знал, где живет Изабелла.
Veja, o director nem sequer sabe onde vive Isabella.
- Изабелла.
- Isabella.
Энтони, ваша фантазия... этот малыш, которого качала Изабелла, - это вы.
Anthony, a sua fantasia o bebezinho é você. E a Isabella estava a amamentá-lo a si.
Изабелла, привет.
Isabella, Paula.
Ко мне недавно обратилась молодая леди по имени Изабелла Де Винтер. Она рассказала мне, что ее шантажируют и это был последний раз, когда я видел его.
Inicialmente, fui abordado por uma jovem dama, que disse chamar-se Isabella Dewynter e estar a ser chantageada e foi a última vez que o vi.
Это Изабелла.
Esta é a Isabella.
Привет, Изабелла!
- Olá, Isabella!
Изабелла?
- Isabel? Onde estão as...
- Это Изабелла?
- É a Isabel? - Sim.
Здравствуй, Изабелла.
- Olá, Isabel. - Mucho gusto. /
Гей, ты как раз вовремя. Я рассказывал, как Изабелла лишила тебя невинности.
Gay, ia agora mesmo contar como perdeste a tua virgindade com a Isabel.
Изабелла мне ничего не говорила.
A Isabel nunca me disse nada.
Доброй ночи, Изабелла.
Boa noite, Isabella.
Да, Изабелла.
Sim, a Isabella.
Изабелла не согласна.
- Faremos o negocio.
- Изабелла! - Эмилита.
- Olá, Isabella.
И прямо сейчас! - Изабелла, с этим парнем тебе придется соревноваться за любовь твоего папочки.
Isabella, este é o homem com o qual vais competir pelo amor do teu pai.
Изабелла была моей девушкой.
A Isabella era minha namorada!
Изабелла Контерас.
Esta é Isabella Contreras.
Да, в 91-ом на них работала эта беременная девушка, Изабелла Контерас.
Sim, uns anos antes, em 91, contrataram uma rapariga que foi trabalhar para lá, grávida. Isabella Contreras.
Изабелла Контерас - кто она?
Quem é Isabella Contreras?
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Talvez tenha sido influenciado pelo fato de que... a bonita Isabela trouxe consigo um dote de 1 milhão de libras.
Она может собрать армию, выйти на поле и объявить мне войну также свирепо, как ее мать Изабелла захватила бы Испанию.
Ela poderia reunir um exército, tomar o campo e lançar uma guerra contra mim tão furiosa como qualquer uma das que lançou de Espanha a sua mãe, Isabel.
Как Изабелла?
E Isabella?
Кто-кто? Изабелла.
A minha quê?
Ну, ваша гостья. Изабелла.
A tua convidada, Isabella.
Изабелла?
Isabelle?
Это Изабелла Контрерас.
Esta é a Isabella Contreras.