Карамелька translate Portuguese
21 parallel translation
Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила. Миссис Дюран, это ведь была временная пломба.
Sra. Durant, era uma obturação temporária e avisámo-la para ter cuidado.
- Пожалуйста, карамелька. - Данке.
Aqui tens, queridinha.
Открой-ка ротик пошире, английская карамелька.
Abre bem a boca. Caramelo inglês.
Пять часов ехали, чтобы в итоге узнать, что у маман застряла в носу карамелька.
Uma viagem de cinco horas para descobrir que a mãe tem uma abelha removida do nariz.
Да если пристегнуть парня такими наручниками к батарее они треснут как карамелька.
Se tentares prender um tipo a um cano com isto elas partem-se num instante.
Элвис, Грампл, Кевин-Карамелька... Давайте объясним этим ребятам истинный смысл Рождества!
Elvis, Grumple, Guloseima Bengala, vamos ensinar a estes gajos o verdadeiro significado do Natal.
Карамелька.
Karamel.
Ты поэтому хотела, чтобы Карамелька пришла на мальчишник.
Era por isso que querias a Karamel na festa.
А как же Ученый Хряк и Карамелька Луау?
E o Porco Pengrove e o Luau de Caramelo?
Ну же, карамелька, скажи, как тебя зовут.
Andá lá, doçura. Não me vais dizer o teu nome?
А её как зовут, Карамелька?
Qual é o nome dela, "Chupa-chupa"?
Не волнуйся, моя маленькая карамелька.
Não te preocupes, meu pequeno caramelo.
Ладно тебе, было всего то раз. Карамелька?
Vá lá, foi só uma vez.
Где Карамелька?
Onde está o Butterscotch?
Карамелька?
Butterscotch?
- Мне бы хотелось, чтобы я могла, моя маленькая карамелька.
- Quem me dera poder, meu docinho.
Карамелька?
Karamel?