English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Контрабандисты

Контрабандисты translate Portuguese

68 parallel translation
Каждый блок имеет свои ворота, но контрабандисты имеют свои проходы и случаются инциденты.
Há um portão para todos os quarteirões, mas... os contrabandistas conduzem outros através de passagens... o que provoca incidentes.
Контрабандисты или типа того.
- Contrabandistas, ou assim.
По данным разведки орионские контрабандисты грабили Кориданскую систему.
A inteligência relata que contrabandistas de Oríon têm invadido o Sistema Coridian.
Как это? контрабандисты выгружали на берег тонны выпивки и никогда не теряли ни капли.
Quando ele era xerife, havia contrabando de rum na praia e não se perdia uma gota.
Возможно это контрабандисты или пираты.
Podem ser ladrões ou piratas ou- -
- Это могут быть контрабандисты...
- Podem ser contrabandistas...
"КОНТРАБАНДИСТЫ УБИТЫ В ПЕРЕСТРЕЛКЕ С ПОЛИЦИЕЙ"
"NEGOCIADORES DE ARMAS MORTOS EM TIROTEIO COM A POLÍCIA"
Эти контрабандисты могли бы принести нам большую прибыль.
Os contrabandistas subytt eram uma fonte potencial de grande lucro.
Контрабандисты, воры.
Contrabandistas, ladrões.
Мы не контрабандисты и не террористы.
Não somos contrabandistas ou terroristas.
Все контрабандисты проходят через этот порт.
Alguém que tente fazer contrabando fá-lo-á provavelmente por aqui.
Поэтому их предпочитают контрабандисты и им подобные.
Os contrabandistas e pessoas do género parecem preferi-las por essa razão.
В прошлый раз... Контрабандисты устроили на этом острове тайник с ромом. Я смог с ними договориться.
Da outra vez, os contrabandistas de rum que usavam esta ilha apareceram e eu consegui trocar a pinga por boleia.
- Контрабандисты и не должны оставлять следов.
Traficantes de drogas não deixam vestígios.
Контрабандисты, скорее всего.
Provavelmente contrabandistas.
Контрабандисты или торговцы оружием.
Contrabandistas ou traficantes de armas.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
E os contrabandistas de ginseng smugglers tornaram a situação pior.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
E os contrabandistas de ginseng tornaram a situação pior.
Насколько я могу судить, они - контрабандисты.
Na minha opinião, eram traficantes.
- Южно-Корейские контрабандисты.
- Contrabandistas sul-coreanos.
Вы сами рассказали, как действуют контрабандисты, и она испугалась.
Você disse-lhe como os contrabandistas operavam e ela ficou assustada.
Контрабандисты.
Contrabandistas.
Я к тому, что в Майами контрабандисты оружия и переправщики живого товара плохо уживаются между собой.
Os traficantes de armas de Miami e os de pessoas não se dão bem.
Значит, вы - контрабандисты.. вы и этот парень.
Então, tu e este homem são contrabandistas.
Это от командира сержанта Росса из Кореи. Это рапорт о стрельбе возле демилитаризованной зоны... там взлетно-посадочная полоса, которой пользуются контрабандисты.
É o relatório de um tiroteio numa pista de voo usada por contrabandistas.
Имя профессора, что пишет о черных рынках - сицилийские расхитители гробниц, египетские контрабандисты, сербские бандиты.
Um professor que escreve sobre o mercado negro. Ladrões de sepulturas sicilianos, contrabandistas egípcios e mafiosos sérvios.
Контрабандисты называют их - быстроходные лодки - этим все сказано.
Os traficantes chamam-lhes lanchas rápidas. Isso diz tudo.
Контрабандисты хранят документы в бардачке своих машин
Os "corredores" mantêm os documentos nas malas dos carros.
– Его знают все контрабандисты.
Todos os contrabandistas sabem-no.
Подозрительные контрабандисты застрелены у побережья Флориды.
Suspeitos de contrabando foram atingidos na costa da Flórida.
Контрабандисты никогда не стреляли.
- Não dispararam nenhum tiro.
Контрабандисты.
Os contrabandistas.
Во-первых, водные пути используют контрабандисты и наркокурьеры так что это не лучшее место ловить попутку.
Os contrabandistas e traficantes usam os cursos de água, não é um bom sítio para pedir boleias.
Я слышала о случаях, где контрабандисты пропитывали вещи жидким героином.
Soube de casos que os contrabandistas molham - a roupa em heroína líquida.
Вы контрабандисты?
São contrabandistas?
Они... контрабандисты.
São contrabandistas.
Контрабандисты?
Contrabandistas?
Вы контрабандисты?
São contrabandistas!
Контрабандисты.
Traficantes.
Они контрабандисты ввозившие алкоголь в 20-е годы.
( boots ) Ele fazia contrabando de álcool, Quando era proibido por lei, na década de 20.
МакГи поспорил со мной на десять баксов, что это... контрабандисты оружия.
O McGee apostou 10 dólares que era... tráfico de armas.
Не думаю, что это контрабандисты оружия.
Acho que não é tráfico.
Думаю, что контрабандисты делят территорию, как стаи волков.
Contrabandistas são tão territoriais quanto lobos.
Ты контрабандисты.
Somos oficialmente contrabandistas de droga internacionais.
Нет, контрабандисты.
Não, somos mulas de droga.
Контрабандисты.
- Não sei. Os contrabandistas.
Контрабандисты очень хитрые.
Os traficantes são engenhosos.
Так, мы что контрабандисты?
Então, o quê? Vamos contrabandear?
Наркоторговцы и контрабандисты делают тайники.
Traficantes de drogas e contrabandistas... eles criam esconderijos.
А лучшие контрабандисты в мире были в Колумбии.
E os melhores contrabandistas do mundo estavam na Colômbia.
Ребята, с которыми он имеет дело, нехилые контрабандисты, про него узнали.
Parece que ele está envolvido, mas voltou para o outro lado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]