Контрабандисты translate Portuguese
68 parallel translation
Каждый блок имеет свои ворота, но контрабандисты имеют свои проходы и случаются инциденты.
Há um portão para todos os quarteirões, mas... os contrabandistas conduzem outros através de passagens... o que provoca incidentes.
Контрабандисты или типа того.
- Contrabandistas, ou assim.
По данным разведки орионские контрабандисты грабили Кориданскую систему.
A inteligência relata que contrabandistas de Oríon têm invadido o Sistema Coridian.
Как это? контрабандисты выгружали на берег тонны выпивки и никогда не теряли ни капли.
Quando ele era xerife, havia contrabando de rum na praia e não se perdia uma gota.
Возможно это контрабандисты или пираты.
Podem ser ladrões ou piratas ou- -
- Это могут быть контрабандисты...
- Podem ser contrabandistas...
"КОНТРАБАНДИСТЫ УБИТЫ В ПЕРЕСТРЕЛКЕ С ПОЛИЦИЕЙ"
"NEGOCIADORES DE ARMAS MORTOS EM TIROTEIO COM A POLÍCIA"
Эти контрабандисты могли бы принести нам большую прибыль.
Os contrabandistas subytt eram uma fonte potencial de grande lucro.
Контрабандисты, воры.
Contrabandistas, ladrões.
Мы не контрабандисты и не террористы.
Não somos contrabandistas ou terroristas.
Все контрабандисты проходят через этот порт.
Alguém que tente fazer contrabando fá-lo-á provavelmente por aqui.
Поэтому их предпочитают контрабандисты и им подобные.
Os contrabandistas e pessoas do género parecem preferi-las por essa razão.
В прошлый раз... Контрабандисты устроили на этом острове тайник с ромом. Я смог с ними договориться.
Da outra vez, os contrabandistas de rum que usavam esta ilha apareceram e eu consegui trocar a pinga por boleia.
- Контрабандисты и не должны оставлять следов.
Traficantes de drogas não deixam vestígios.
Контрабандисты, скорее всего.
Provavelmente contrabandistas.
Контрабандисты или торговцы оружием.
Contrabandistas ou traficantes de armas.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
E os contrabandistas de ginseng smugglers tornaram a situação pior.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
E os contrabandistas de ginseng tornaram a situação pior.
Насколько я могу судить, они - контрабандисты.
Na minha opinião, eram traficantes.
- Южно-Корейские контрабандисты.
- Contrabandistas sul-coreanos.
Вы сами рассказали, как действуют контрабандисты, и она испугалась.
Você disse-lhe como os contrabandistas operavam e ela ficou assustada.
Контрабандисты.
Contrabandistas.
Я к тому, что в Майами контрабандисты оружия и переправщики живого товара плохо уживаются между собой.
Os traficantes de armas de Miami e os de pessoas não se dão bem.
Значит, вы - контрабандисты.. вы и этот парень.
Então, tu e este homem são contrabandistas.
Это от командира сержанта Росса из Кореи. Это рапорт о стрельбе возле демилитаризованной зоны... там взлетно-посадочная полоса, которой пользуются контрабандисты.
É o relatório de um tiroteio numa pista de voo usada por contrabandistas.
Имя профессора, что пишет о черных рынках - сицилийские расхитители гробниц, египетские контрабандисты, сербские бандиты.
Um professor que escreve sobre o mercado negro. Ladrões de sepulturas sicilianos, contrabandistas egípcios e mafiosos sérvios.
Контрабандисты называют их - быстроходные лодки - этим все сказано.
Os traficantes chamam-lhes lanchas rápidas. Isso diz tudo.
Контрабандисты хранят документы в бардачке своих машин
Os "corredores" mantêm os documentos nas malas dos carros.
– Его знают все контрабандисты.
Todos os contrabandistas sabem-no.
Подозрительные контрабандисты застрелены у побережья Флориды.
Suspeitos de contrabando foram atingidos na costa da Flórida.
Контрабандисты никогда не стреляли.
- Não dispararam nenhum tiro.
Контрабандисты.
Os contrabandistas.
Во-первых, водные пути используют контрабандисты и наркокурьеры так что это не лучшее место ловить попутку.
Os contrabandistas e traficantes usam os cursos de água, não é um bom sítio para pedir boleias.
Я слышала о случаях, где контрабандисты пропитывали вещи жидким героином.
Soube de casos que os contrabandistas molham - a roupa em heroína líquida.
Вы контрабандисты?
São contrabandistas?
Они... контрабандисты.
São contrabandistas.
Контрабандисты?
Contrabandistas?
Вы контрабандисты?
São contrabandistas!
Контрабандисты.
Traficantes.
Они контрабандисты ввозившие алкоголь в 20-е годы.
( boots ) Ele fazia contrabando de álcool, Quando era proibido por lei, na década de 20.
МакГи поспорил со мной на десять баксов, что это... контрабандисты оружия.
O McGee apostou 10 dólares que era... tráfico de armas.
Не думаю, что это контрабандисты оружия.
Acho que não é tráfico.
Думаю, что контрабандисты делят территорию, как стаи волков.
Contrabandistas são tão territoriais quanto lobos.
Ты контрабандисты.
Somos oficialmente contrabandistas de droga internacionais.
Нет, контрабандисты.
Não, somos mulas de droga.
Контрабандисты.
- Não sei. Os contrabandistas.
Контрабандисты очень хитрые.
Os traficantes são engenhosos.
Так, мы что контрабандисты?
Então, o quê? Vamos contrabandear?
Наркоторговцы и контрабандисты делают тайники.
Traficantes de drogas e contrabandistas... eles criam esconderijos.
А лучшие контрабандисты в мире были в Колумбии.
E os melhores contrabandistas do mundo estavam na Colômbia.
Ребята, с которыми он имеет дело, нехилые контрабандисты, про него узнали.
Parece que ele está envolvido, mas voltou para o outro lado.
контроль 270
контракт 107
контрабанда 59
контрабандист 31
контр 40
контроля 46
контролировать 38
контракты 27
контролируй себя 21
контрол 64
контракт 107
контрабанда 59
контрабандист 31
контр 40
контроля 46
контролировать 38
контракты 27
контролируй себя 21
контрол 64