English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Кончи

Кончи translate Portuguese

26 parallel translation
"Новый роман загадочной Кончи Торрес"
" Mais um romance da misteriosa Concha Torres.
Кончи, ты опоздала. Питер, поспеши.
Concha, está atrasado.
Тогда кончи мне на грудь.
Vem-te nas minhas mamas se conseguires, está bem?
Кончи в меня.
- Vem-te dentro de mim.
Кончи в меня, хорошо?
Estou protegida.
Сходи в туалет и кончи. А меня оставь в покое.
Vai à casa-de-banho e bate uma, mas deixa-me em paz.
Кончи суку!
Mata a cabra!
Кончи мне в задницу.
Vem-te nesse cu.
Бегом в Ихилов, кончи "барби" эту.
Vai ao Hospital Ichilov e acaba com a Barbie.
Да кончи ты, ради Бога!
Vem-te, por amor de Deus!
Только кончи побыстрее, как в постели.
Como tu na cama, muito rápido.
Она кричит : "Пончик, пончик!" А мне слышится : "Кончи, кончи!"
"Get off, Get off". E eu :'Não, "Denoff", "Denoff". E ela :
- Кончи для меня.
- Vem-te para mim.
Кончи для меня.
Vem-te para mim.
- Только кончи вне меня.
Vens-te fora de mim?
Ёй, йоу, мы здесь с тобой стоим в ночи ј у неЄ там, дойки в кончи
Ei, yo, ainda estamos aqui nos bits Ela ainda está lá na porra de Gettin com as mamas dela
Кончи в меня, Кларк!
Vem-te dentro de mim, Clark!
Девка с большими сиськами а-ля "кончи-ка на них".
A miúda das, "ejacula nas minhas grandes mamas".
Кончай, малыш, кончи в меня.
Vem-te, amor.
Кончи мне на лицо, грязный ковбой!
Dá-me com essa esporra imunda de cowboy na cara toda!
Покажи мамочке, как сильно ты ее любишь и кончи на ее милое личико.
Mostra à mamã o quanto a amas e vêm-te sobre a sua linda cara.
Кончи от женщины.
Apanhar uma mulher.
Кончи мне на лицо.
Vem-te na minha cara.
Давай кончи мне в рот.
Podes foder o meu crânio.
Кончи мне на лицо.
Vem-te para a minha cara. Eu adoro!
Эй, кончи мне мне на лицо.
Vem-te na minha cara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]