English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Коул

Коул translate Portuguese

1,707 parallel translation
Помните, как Хейзел Коул позвонила вам, чтобы сказать, что она нашла серьгу несколько недель спустя после убийства?
Lembra-se da Hazel Cole ligar a dizer que tinha encontrado um brinco... - várias semanas após o homicídio?
Показания выявленного лжесвидетеля и вероятного убийцы, утверждающего, что Лейси Стаббс сделала ему признание, и сомнительные утверждения Хейзел Коул, сказавшей, что слышала, как её дочь указала на Лейси.
o depoimento de um conhecido perjuro e provável assassino... que diz que a Lacey Stubbs lhe confessou o crime... e as alegações duvidosas da Hazel Cole... que diz ter ouvido a sua filha dizer : "Foi a Lacey".
Мисс Коул хотела бы обратиться к суду...
A Sra. Cole gostaria de se dirigir ao tribunal.
Вы говорите нам, миссис Коул, что по прошествии этого времени... Вы только сейчас вспомнили... Что произошло в утро, когда убили вашу дочь?
Está a dizer-nos, Sra. Cole, que depois de todo este tempo... lembrou-se agora daquilo que aconteceu na manhã em que a sua filha morreu?
Нет, миссис Коул.
Não, Sra. Cole.
Испуганное лицо Джен Коул, когда я режу ей горло?
O rosto horrorizado da Jen Cole enquanto lhe corto a garganta?
- Коул.
- Cole.
Коул, вот, у нас отсидел.
Aqui o Cole esteve preso.
Где Коул и Барт?
Onde estão o Cole e o Bart?
Большая. Коул лучше, чем я объяснит.
Há uma grande diferença, o Cole pode explicar melhor do que eu.
Коул, ты понимаешь?
- Cole, tu sabes?
Заткнись нахер, Коул!
- Bico calado, Cole!
Отныне христианин Роб Коул - цирюльник.
Esta água batizada Rob Cole como barbeiro cirurgião.
Моё имя не Джесси бин Беньямин а Роб Коул.
Meu nome não é ben Benyamin Jesse. Meu nome é Rob Cole.
Ты в долгу перед целительством до старости и седин Роб Коул.
Você estava em dívida ciência da cura e você tinha começado velho Rob Cole.
Благодарю тебя, Роб Коул за всё чем ты выучился.
Obrigado, Rob Cole, por tudo o que você aprendeu.
Назовём это твоим заключительным экзаменом, Роб Коул.
Chame - Seu exame final, Rob Cole.
Хаким Роберт Коул.
Hakim Robert Cole.
Лекарь Коул!
Dr. Cole
Коул?
? Cole?
Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр. А если попросить, он жонглирует и рассказывает удивительные байки.
Dr. Cole vem para vê-lo todas as tardes y, se você perguntar, Juggles e tem histórias fantásticas.
Знакомьтесь - талантливая мадмуазель Коул.
Esta é a talentosa Mademoiselle Cole.
Но я не Коул.
Não é Cole.
В тот день, когда мы гуляли вместе с мисс Коул, вы что-то заметили - и не хотели, чтобы я это увидел, правда?
Naquele dia em que fomos passear com a Srta. Cole, havia algo que não quis que eu visse, não foi?
Он начал подбрасывать намеки на то, что видел в тот день, будучи с вами и мадмуазель Коул.
Ele começou a dar dicas sobre o que viu naquele dia consigo e com Miss Cole.
Расскажите мадмуазель Коул все, что я вам поведал, что вы также могли совершить то, что сделала ее сестра.. ... если бы Пуаро не был настороже, и не остановил вас.
Conte à Mademoiselle Cole tudo o que eu disse, que também o Hastings poderia ter feito o que a irmã dela fez, se não houvesse um atento Poirot para impedi-lo.
Коул изрядно набрался и получилто, что следовало.
O Cole era um borrachão e fez a cama em que se deitou.
Эй! Коул.
Cole.
Давай, Коул... навешай мне.
Vamos lá, Cole... dá-me uma coça.
Надери ему задницу, Коул.
Dá cabo dele, Cole!
Достаточно, Коул.
Já chega, Cole.
Коул, если хочешь воплощать жестокие фантазии, по крайней мере делай это наедине.
Cole, se estás disposto a ir até uma fantasia violenta, pelo menos faz com que seja tua.
Уходи, Коул!
Desaparece, Cole.
Коул Паттерсон был бы не против учиться тоже, или, может быть, ещё кто-нибудь.
O Cole Petterson também gostava de ter aulas e talvez alguns dos outros também.
Коул.
Cole.
Эмили, Коул, давай.
Emily, Cole, é a vossa vez.
Было сделано несколько больших переводов от местной юридической фирмы "Бенедикт, Коул и Шустер".
Grandes transferências online do escritório de advocacia Benedict, Cole Schuster.
Коул Причард и Кристал Флетчер.
Cole Pritchard e Krystal Fletcher.
Нужно всё обсудить, Коул.
Precisamos de fazer um plano, Cole. Tá.
Коул, прекрати!
Cole, pare!
Коул.
Cole...
Коул, сукин сын.
Cole, seu filho da puta.
Коул!
Cole!
Коул.
Kol.
Коул...
Kol...
Коул Бресслер.
Cole Bressler.
- Джилиан Коул.
Sou a Gillian Cole.
Проректор сказал, что Джиллиан Коул связалась с ним.
Isso é fantástico.
- Скажи ему, Коул.
- Diz a ele, Cole.
Коул!
- Vamos.
Коул, перестань.
Cole, pare!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]