Кристин translate Portuguese
1,154 parallel translation
Кристин!
Christine!
Кристин на гулянке.
Ela saiu com um tipo.
Муж Кристин.
Marido da Christine.
Слушай, давайте как-нибудь поужинаем вчетвером – вы с Бёртоном и мы с Кристин.
Vamos sair para jantar. Tu e o Burton, eu e a Christine.
Переговорю с Кристин и завтра перезвоню.
Falo com a Christine e ligo-te amanhã.
Сама посуди, если Кристин найдет себе пару, нам не придется больше мучаться от чувства вины за то, что мы вместе.
Se a Christine arranjar namorado, nós não temos de nos sentir culpados quanto à nossa relação.
Бёртон, с Ричардом ты уже знаком. Позволь представить тебе его возлюбленную – это Новая Кристин.
Burton já conheces o Richard, esta é a namorada, a Nova Christine.
- Кристин, ты сегодня великолепно выглядишь.
- Christine, estás muito bonita.
Просто, когда ты сказал "Тихуана"... Я вспомнил одну историю про нас с Кристин.
É que quando disseste Tijuana, lembrei-me duma história com a Christine.
В общем, кутили мы в одном баре, и Кристин надралась в стельку... Кстати, так начинаются почти все наши с ней истории.
Estávamos num bar, a Christine estava embriagada, que é como grande parte das nossas histórias começam.
Кстати, именно этим заканчиваются все наши с Кристин истории.
Que, a propósito, é como grande parte das nossas histórias terminam.
Кристин!
Christine.
Кристин?
Christine.
Подожди, Кристин.
Christine. Christine. Espera.
Хорошие новости – Кристин очень нравится этот парень.
As boas notícias é que a Christine gosta mesmo dele.
- Ты и сама порядочная засранка, Кристин.
- Também és uma cretina, Christine.
Кристин, пойми, у нас общий ребенок.
Christine, tens de compreender que temos um filho em comum.
- Дозвонился до Кристин?
- Falaste com a Christine?
Я бы тоже хотела сделать признание по поводу тебя и Кристин...
Tu e a Nova Christine?
Пит, Барб, Ричард, новая Кристин и я.
O Pete e a Barb, o Richard e a Nova Christine e eu.
- Привет, Кристин.
- Olá, Christine.
Я, Кристин, Пит, Барб, ты и...
Eu e a Christine, o Pete e a Barb, tu e...
Барб сказала мне, что это они с Питом свели вас с Кристин, а?
A Barb estava a dizer-me que ela e o Pete te juntaram com a Christine.
- Ты - Кристин.
- És a Christine.
Это моя фамилия. Я - Кристин Кемпбелл.
Essa sou eu, Christine Campbell.
Кристин : Привет, Мередит. Это
Meredith, fala a Kristen.
- Кристин Ты просто обязана рассказать мне, что произошло прошлой ночью.
Tens de me contar o que aconteceu ontem à noite.
Здравствуйте, я Кристин Кемпбелл.
Olá, Christine Campbell.
Я Кристин Кемпбелл, мама Ричарда Кемпбелла.
Christine Campbell, sou a mãe do Richard Campbell.
Было бы совсем странно, если бы её звали Кристин.
Diria que o mais estranho é ela chamar-se Christine.
В смысле, она была бы новой Кристин.
É como se ela fosse a Nova Christine.
Что, наверное, сделало бы тебя старой Кристин.
O que, suponho, faria de si a Velha Christine.
Старой Кристин?
Velha Christine?
Старой Кристин.
Velha Christine.
Кристин, это Кристин.
Christine, esta é a Christine.
Привет, Кристин.
Olá, Christine.
- Кристин думает, что ты милая.
- A Christine acha-te simpática.
Чего ты ждёшь, Кристин?
Do que estás à espera, Christine?
Но, Кристин, я не ухлёстываю.
Mas, Christine, isto não é passageiro.
А что тебя удивляет? Мы с Кристин встречаемся уже больше 3-ех месяцев.
Eu e a Christine saímos há três meses.
После развода я подцепил одну еще до встречи с новой Кристин.
Logo após a nossa separação, meti uma debaixo do cinto.
Меня зовут Кристин Кэмпбелл.
Sou Christine Campbell.
- Доброе утро, Кристин.
- Bom dia.
Кристин, мне кажется, пришел мужчина, который ну, вы понимаете...
Christine. Acho que o tipo que tu... Sabes, na outra noite, quando tu e ele...
Кристин, что с тобой происходит?
Christine, o que estás a fazer?
Кристин, да в тебе же бездна сексапила!
Christine, és incrivelmente sensual.
- Знаешь, Кристин, ты конечно очень милая и все такое, но я не думаю, что ты мне подходишь.
Eu sei. Não consigo fazer mais isto. És simpática e querida, Christine, mas acho que isto não está a resultar para mim.
Мы продолжаем следить за развитием трагических событий с участием Кристин Ламберт.
Continuamos a acompanhar a terrível saga de Christie Lambert.
Я не совсем понял, Кристин.
Não tenho bem a certeza, Christian.
Меня зовут Кристин Кемпбелл.
Tenho marcação para as 15h00.
- Кристин.
- Christine.