English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мой бойфренд

Мой бойфренд translate Portuguese

88 parallel translation
Просто скажи ему, что ты мой бойфренд, и что мы любим друг друга, ясно?
Diz-lhe só que és o meu namorado e que estamos apaixonados. - Consegues?
- Он не мой бойфренд.
- Ele não é meu namorado.
Это мой бойфренд, Джордж.
Este é o meu namorado, o George.
Вы бы слышали, как мой бойфренд со мной разговаривает.
Devia ver como o meu namorado me fala a mim!
Он не мой бойфренд.
Não é meu namorado.
А это мой бойфренд, доктор Бен Галвант.
Este é o meu namorado, o Dr. Ben Galvant.
Мой бойфренд сказал, что я заразилась гонореей потому что каталась на тракторе в купальнике.
O meu namorado disse que a apanhei por conduzir o tractor de fato de banho.
Мой бойфренд хотя бы не голубой.
O meu namorado não é gay.
Что случилось? - Мой бойфренд отменил встречу.
- O meu namorado cancelou.
Знаешь, ты не мой бойфренд, даже если это и её сон.
Tu não és meu namorado, sabes, mesmo que seja o sonho da minha mãe.
Энни, это мой бойфренд Джефф.
Annie, é o Jeff, o meu namorado.
Мы смотрим, я и мой бойфренд
Estamos a ouvir. Eu e o meu namorado.
Извини, Карл - мой бойфренд.
Desculpa, o Carl é o meu namorado.
- Он мой бойфренд
- Ele é meu namorado.
Ты будь мой бойфренд?
Quer ser meu namorado?
Он не мой бойфренд!
Ele não é o meu namorado!
Мардж, спасибо вам за то, что создали "Формы". И... мой бойфренд вас тоже благодарит.
Marge, agradeço-te por criares "Formas"... e, o meu namorado também te agradece.
- Он мой бойфренд.
- É o meu namorado.
Он мой бойфренд!
Ele é o meu namorado. Oh Deus!
Мой бойфренд меня убьет!
O meu namorado vai matar-me!
- Он не мой бойфренд.
- Não é meu namorado. - O que ele é?
Он мой бойфренд!
É meu namorado.
Барни Стинсон мой бойфренд.
O Barney Stinson é meu namorado.
Ну что ж, это мой бойфренд. И он действительно умный.
Então, sim, aquele é o meu namorado.
Джереми, мой бойфренд, уже в Ирландии, по делам.
Jeremy, o meu namorado já está lá em negócios.
Этот гей не мой бойфренд.
Ele não é meu namorado.
Что? Это мой бойфренд.
Stan, para com isso.
- Мой бойфренд Грем упал со своей доски и порезал голень - во время фотосеанса.
Está tudo bem? Meu namorado Graham caiu da prancha quando tirava fotos e cortou a canela.
Мой бойфренд по кличке СЭМ.
Este é o Ken, o MES.
Он не мой бойфренд.
Ele não é meu namorado.
Я-то думала, что мой бойфренд лучше всех.
Só pensei que o meu namorado fosse melhor do que isto.
От Эндрю. И он не мой бойфренд.
É do Andrew, que não é meu namorado.
Он мой прежний бойфренд.
Ele é um antigo namorado.
Это мой бывший бойфренд Алекс из колледжа.
É o meu ex-namorado da universidade, Alex.
- Нет, он не мой бойфренд.
- Não, já não é meu namorado.
Если уж говорим о бывших мой бывший бойфренд зашел вчера поздно вечером ля, ля, ля, все такое.
Por falar de ex-namorados, o meu "ex" apareceu em casa, ontem à noite, e yada, yada, yada.
Ваш новый бойфренд сегодня приходил в мой бар. О, неужели?
- O seu namorado foi ao meu bar hoje.
Мой бойфренд?
- Meu namorado?
Он вообще мой первый бойфренд с личной машинкой скорой помощи впридачу.
Ele é o único namorado que já tive que vem na ambulância dele.
- Это мой бойфренд Эйс. - Привет всем!
Este é o meu namorado, Ace.
Мой бой-френд попросил его подправить.
O meu namorado perguntou-me se o podia fazer.
Отметите, что я выбрала музыканта чуть за 20, точь в точь как мой старый бойфренд Стиви.
Referir que tinha escolhido um músico de uns 20 anos, tal como o meu antigo namorado, o Stevie.
Мой новый бойфренд.
Como o meu novo namorado.
Питер, Джером мой старый бойфренд.
Peter, o Jerome é um velho namorado que tive. O quê?
Ёто јлекс, мой тренер по теннису - типа бойфренд.
Bem, como está, senhor...
Мой бывший бойфренд ходил в ту же школу-интернат, что и Серена, и рассказал многое о ней и одном учителе про ночь - в отеле.
O meu ex-namorado estudou no colégio interno com a Serena e ele tem uma óptima sobre ela e um professor numa pousada.
Мой бойфренд надо мной смеялся.
O meu namorado riu-se de mim.
Он вовсе не мой бойфренд.
- Porque ele não é meu namorado. - Você é a Delinda Lecure?
Как вас нашел мой бойфренд?
Como é que o meu namorado o descobriu?
- И Бог мой, у тёти Тьюни бойфренд, который пилот.
E meu Deus, a tia Tunie namora um piloto.
Ты конечно прости, но последнее, чего я хочу, это ходить остаток с жизни с ложью, которую мне помог обстряпать мой бывший бойфренд. Боже..
Detesto ter de te lembrar, mas a última coisa de que quero lembrar para o resto da vida é uma mentira espalhada pelo meu ex-namorado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]