English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мур

Мур translate Portuguese

822 parallel translation
Сэр Джордж и леди Мур.
Sir George e Lady Moore.
Это на Бодмин Мур.
É em Bodmin Moor.
Ездили в Будмин Мур и обратно.
A caminho de Bodmin Moor e de volta.
Вам понравится Броган-Мур. Его прекрасно обучили...
Vai gostar de Brogan-Moore, ele teve excelente treino.
А, Броган-Мур, входите, входите.
- Ah, Brogan-Moore. Entre, entre.
Вы знаете мистера Мэйхью, это Броган-Мур, а это опасный Леонард Воул.
Conhece o Sr. Mayhew, Sr. Brogan-Moore. Este é Leonard Vole. Melhor revistá-lo, pode estar armado com uma batedeira de ovos.
Это мистер Броган-Мур. Здравствуйте.
Como vai?
Мистер Броган-Мур возглавит защиту.
Sr. Brogan-Moore conduzirá a defesa.
Извините, Броган-Мур.
Desculpe-me, Brogan-Moore.
Все в порядке, Броган-Мур, с этого момента я беру это дело.
Tudo bem, Brogan-Moore. Daqui para a frente eu conduzo o caso.
Простите меня, Броган-Мур, Картер.
Vocês dão-me licença, Brogan-Moore e Carter?
Останься с ними, Сеймур.
Fica com elas, Seymour.
Мистер Энтони и сержант Мур.
O Senhor Anthony e o Sargento Moore.
Капрал Сеймур расскажет вам в деталях, за чем и как следить.
O Cabo Seymour vai informá-las acerca dos vários turnos.
- Тогда в первую. Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Vou liderar Sarah Jane Moore, para May Berry em San Francisco.
И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Parece que ele vai ser maior que Mary Tyler Moore.
Это встречается не так уж редко, мистер Сеймур.
Isso não é tão incomum assim, Mr Seymour.
Мистер Сеймур готов, например, выложить четыреста гиней.
Mr Seymour já ofereceu 400 guinéus.
Быть может, и в этом мистер Сеймур оказывает вам услугу, сэр.
Talvez até nisso o Sr Seymour te esteja prestando um favor.
Сеймур, Ноиз, Пуленки.
Seymour, Noyes, os Poulenc.
Мистер Сеймур сейчас в Саутгемптоне вместе с моим мужем.
Mr Seymour está em Southampton com meu marido.
Мистер Сеймур тоже не может быть в Саутгемптоне, ибо сегодня утром он встретил моего слугу в Рэдстоке и спрашивал про меня. А когда узнал, что я питаю надежду увидеть вас, он, по словам слуги, был более чем доволен.
Mr Seymour não pode estar em Southampton, pois ele procurou meu criado esta manhã em Radstock para saber de mim e, ficou mais que encantado ao saber que esperava ver-te.
Быть может, я бы и ответил на эти вопросы, мистер Сеймур, если бы не чувствовал, что правда вас вовсе не интересует.
Responderia de bom grado, Mr Seymour, se achasse que minhas respostas verídicas pudessem ter o menor valor para ti.
Предоставляю вам самому судить об этом, мистер Сеймур, как землевладельцу.
Como proprietário que és, Mr Seymour, julga por ti mesmo.
Эта история - загадка для меня, хотя у меня есть сильные подозрения, мистер Тэлманн, мистер Сеймур, мистер Ноиз. То же самое я мог бы сказать о самой миссис Герберт и ее дочери, будь они здесь, этих двух дамах, так охотно подписавших свои контракты.
O caso é um mistério para mim, por mais que tenha fortes suspeitas de Mr Talmann, Mr Seymour, Mr Noyes e, se elas estivessem aqui, da própria Mrs Herbert e de Mrs Talmann, que, afinal, assinaram voluntariamente seus contratos.
Схватки у миссис Мур участились.
As contracções da Sra. Moore são mais frequentes.
"Военно-полевой госпиталь" был ничего, "Мэри Тайлер Мур" - тоже.
O "M * A * S * H" foi bom e o "Mary Tyler Moore Show".
Сеймур! Крупный план! Давай!
Alimenta-me, Seymour.
Доктор Мур, а дети в утробе видят сны?
Dr. Moore, os embriões sonham?
Нам позвонил доктор Мур.
Nós recebemos uma chamada do Dr. Moore.
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Joe Mantegna como Fat Tony... Jane Seymour como a mulher que ele amava... e Neil Patrick Harris como Bart Simpson.
Внимание! Сеймур Скиннер влюблен!
Atenção, o Seymour Skinner está apaixonado!
- Сеймур?
Seymour? ! ?
Директор Сеймур Скиннер.
Director Seymour Skinner.
Привет Сеймур.
Bem-vindo. - Olá, Seymour.
Сеймур, во всем и всегда виноваты дети да?
A culpa é sempre das crianças, não é, Seymour?
Очень хорошо, Сеймур.
Muito bem, Seymour.
Сеймур, ты руководишь суровой рукой.
Seymour, tem tudo sob controlo.
Сеймур, я планировал предложить вам должность помощника окружного школьного инспектора а теперь отдам эту вакансию Холлоуэю.
Seymour, estava a pensar em promovê-lo a inspector adjunto mas essa benesse vai para o Holloway.
Спасибо Сеймур.
Obrigado, Seymour.
- Правильно, да, Боб Мур.
Sim, Bob Moore.
Ваш друг - Боб Мур заслуживал большей преданности.
O seu amigo Bob merece mais lealdade.
Ты правда сообразительный. - Боб Мур тоже был сообразительный. Но я пресёк это.
O Bob Moore era esperto, por isso acabei com ele.
Спасибо, стрелок Мур.
Obrigado, Atirador Moore.
Все в ваших руках, Броган-Мур.
Você vai ver que Sr. Vole é muito compreensivo e sincero.
Мистер Броган-Мур обязательно сообщит об этом в суде.
- Certamente, que levantaremos isto no Tribunal. - É o nosso velho amigo Inspector Hearne.
А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту.
E os meus distintos colegas Sir Wilfrid Robarts e Sr. Brogan-Moore actuam pela defesa.
Спасибо, мистер Броган-Мур.
Obrigado, Sr. Brogan-Moore. Carter.
Вот-вот, мур-мур-мур, продолжай, мне нравится.
Faz isso.
Во всяком случае, Боб так думал. - Боб Мур?
Bob Moore?
Не возбуждай её. - А где доктор Мур?
Onde está o Dr. Moore?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]