English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мур

Мур translate Turkish

964 parallel translation
Сэр Джордж и леди Мур.
Sir George ile Lady Moore.
Это на Бодмин Мур.
Bodmin Moor'da.
Ездили в Будмин Мур и обратно.
- Bodmin Moor'a gidip geldik.
Вам понравится Броган-Мур.
Brogan-Moore'u çok seveceksin. Eğitimlidir.
А, Броган-Мур, входите, входите.
- Ah, Brogan-Moore. İçeri gel, içeri gel.
Это мистер Броган-Мур. Здравствуйте.
Memnun oldum.
Мистер Броган-Мур возглавит защиту.
Bay Brogan-Moore savunmadan sorumlu.
Извините, Броган-Мур.
İzninle, Brogan-Moore.
Все в порядке, Броган-Мур, с этого момента я беру это дело.
Önemli değil, Brogan-Moore. Şu andan itibaren ben devralıyorum.
Простите меня, Броган-Мур, Картер.
Biraz izin verir misiniz lütfen, Brogan-Moore, Carter?
Останься с ними, Сеймур.
Seymour, onlarla kal.
Мистер Энтони и сержант Мур.
Bay Anthony ve Çavuş Moore.
Капрал Сеймур расскажет вам в деталях, за чем и как следить.
Onbaşı Seymour, görevleriniz hakkında bilgi verecek.
- Тогда в первую. Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Kesinlikle, San Frascisco'da Sara Jane Moore'dan Mayberry'e kadar koyacağım.
И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Mary Tyler Moore'dan bile daha çok ses getireceğe benziyor.
Вот-вот, мур-мур-мур, продолжай, мне нравится.
Mırrr, mırrr. Devam et. Evet, böyle çok hoş.
Схватки у миссис Мур участились.
Bayan Moore'un kasılmaları sıklaştı.
Сеймур, это уже четвертая дама, которая подает на меня в суд.
Seymour, o bugün kendisine mahkeme celdi gelen 4. kadındı.
Сеймур представлял меня, но он хотел помирить нас.
Beni Seymour temsil ediyordu ama o işin altından kalkamıyordu.
"M" A "S" H "- это нормально а еще" Шоу Мэри Тайлер Мур ".
"M * A * S * H" iyiydi, "Mary Tyler Moore Show" da öyle.
Доктор Мур, а дети в утробе видят сны?
Dr. Moore, doğmamış bir bebek rüya görebilir mi?
Нам позвонил доктор Мур.
Dr. Moore'dan bir telefon aldık.
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Müdür Skinner`ı oynayan Richard Chamberlain... Joe Mantegna, Fat Tony rolünde... Jane Seymour aşık olduğu kadın... ve Neil Patrick Harris Bart Simpson rolünde.
Сеймур Скиннер влюблен! - Это круто.
Seymour Skinner aşık oldu!
Директор Сеймур Скиннер.
Müdür Seymour Skinner.
Привет Сеймур.
- Merhaba, Seymour.
Сеймур, во всем и всегда виноваты дети да? Да.
Her zaman çocukların hatasıdır, değil mi, Seymour?
Сеймур, ты руководишь суровой рукой.
Seymour, gemiyi iyi götürüyorsun.
Сеймур, я планировал предложить вам должность помощника окружного школьного инспектора а теперь отдам эту вакансию Холлоуэю.
Ow, ow, ow. Seymour, Seni Başmüfettiş yardımcılığına terfi ettirmeyi düşünüyordum. Ama şimdi sana yapmayı düşündüğüm bu kıyak cehenneme gitti.
Спасибо Сеймур.
- Teşekkürler, Seymour.
- Боб Мур?
- Bob Moore?
- Правильно, да, Боб Мур.
- Güzel. Evet, Bob Moore.
- А где доктор Мур?
- Dr. Moore nerede?
Ваш друг - Боб Мур заслуживал большей преданности.
Arkadaşın Bob Moore bundan daha çok saygıyı hak ediyor.
- Боб Мур тоже был сообразительный. Но я пресёк это.
- Bob Moore da akıllıydı ama onu susturdum.
Только не картонажная фабрика снова Сеймур.
Gene kutu fabrikasına gitmeyelim, Seymour.
Сеймур, у вас очень большие проблемы.
Seymour, başın büyük belada.
Сеймур, все прощено.
Seymour, seni affediyorum.
Сеймур?
- Seymour. - Evet?
Сеймур, тебе сказать : когда будет 7 : 30?
- Seymour, saat 7 : 30 olduğunda hatırlatayım mı?
С уважением, сержант Сеймур Скиннер.
Sevgiler, Çavuş Seymour Skinner.
- Деми Мур.
- Demi Moore.
Деми Мур - не мужчина.
Demi Moore bir''erkek''değil.
Это же Дадли Мур!
O Dudley Moore.
Все в ваших руках, Броган-Мур.
Bay Vole'un çok dürüst ve konuşkan olduğunu göreceksin.
Мистер Броган-Мур обязательно сообщит об этом в суде.
- Mahkemenin dikkatini kesinlikle buna çekeceğiz.
Вы знаете мистера Мэйхью, это Броган-Мур, а это опасный Леонард Воул.
Bu Leonard Vole. Üstünü arasanız iyi olur.
А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту.
Ve saygın dostlarım Sir Wilfrid Robarts ve Bay Brogan-Moore savunmayı temsil edecekler.
Спасибо, мистер Броган-Мур.
Teşekkürler, Bay Brogan-Moore. Carter.
- Сеймур?
Hmph.
Очень хорошо, Сеймур.
Çok iyi, Seymour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]