English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мэр

Мэр translate Portuguese

2,125 parallel translation
Это так печально, мэр Миллс, ведь, несмотря ни на что, это не сделает вас счастливой.
É tão triste, presidente Mills, porque apesar do que pensa, não vai fazê-la mais feliz.
Мэр Роберт Велдон.
O Presidente Robert Weldon.
Для меня самое важное - мэр Велдон.
O presidente Weldon é a minha prioridade.
Касл, посмотри, во что одет мэр.
Vê o que o presidente vestia.
Нет, я не знаю, были ли знакомы мэр Велдон и Лора Кэмбридж.
Não. Não sei se o presidente Weldon e a Laura Cambridge se conheciam.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
A Procuradoria Geral confirma, que o presidente Weldon está sob investigação.
И все будут знать, что мэр Вэлдон - подозреваемый.
- Então, vão todos saber que o presidente Weldon é suspeito.
Мэр?
- O presidente?
Цифры, которыми могли воспользоваться, чтобы выглядело так, как будто мэр присваивал деньги.
Números que alguém podia ter usado, para parecer que o presidente estava a desviar dinheiro.
Похоже, наш мэр останется, чтобы сражаться.
Parece que o presidente vai sobreviver para mais um dia.
Мэр там был членом правления, поэтому дело поручили нам.
O presidente trabalha no Conselho e ligou-nos.
Мэр Эмануэль заедет в субботу Прошёл месяц с тех пор как Дарден...
O presidente da câmara Emanuel virá no sábado para marcar um mês desde que o Darden...
Может быть, когда мэр придет в субботу вот что он увидит
Talvez quando o presidente da câmara vier no sábado, é isso que ele vai ver.
Во сколько придёт мэр? Слышал, что в 9.
- A que horas vem o presidente da câmara?
Однако, мэр пытается его в ней восстановить.
Mas o Prefeito está tentando reintegrá-lo.
И мэр Филлипс, несмотря на его поддержку, отсутствовал.
E o Prefeito Phillips, após todo o lobby, não compareceu.
Мэр помогал твоему дедушке, когда он был опозорен, как никто другой.
O Prefeito ajudou seu avô quando ele caiu em desgraça, quando ninguém mais o faria.
Я поняла, что это мэр её утопил.
Eu sabia que foi o Prefeito quem a afogou.
Мэр попытался убить Роуз и представить это как самоубийство.
O Prefeito tentou matar Rose e fazer parecer um suicídio.
Мэр Лайонел Филлипс, вы арестованы.
Prefeito Lionel Phillips, você está preso.
Пора снова навестить Лоуренса, мэр?
Visitamos o Lawrence de novo?
Вы не можете меня арестовать, я мэр этого города.
Não pode prender-me. Sou a Presidente da Câmara!
Что ж Мэр и Шериф не обдумали запасной план, Лиз?
Então, a Presidente e a Xerife nunca pensaram num plano B, Liz?
Открой дверь, Мэр.
Abre a porta, Mer.
Господин Мэр.
Sr. Presidente.
Вы не поняли сути, Мэр.
Não está a perceber o cerne da questão, Presidente.
Мэр Бэйдер, что Вы можете сказать про недавние случаи насилия?
Mayor, o que tem a dizer sobre toda esta violência recente?
И мэр?
Presidente?
Мэр дал пресс-конференцию вечером.
O Presidente falou aos jornalistas esta tarde.
Гордон уходит в отставку на этой неделе. Мэр еще не назвал его преемника.
O Gordon vai aposentar-se no fim desta semana... enquanto o Presidente ainda não anunciou o seu substituto.
МЭР ГОТЭМА Ситуация с мутантами - результат некомпетентности комиссара Гордона и террористических действий Бэтмена.
Toda esta situação com os Mutantes... é o resultado da incompetência do Comissário Gordon e das acções terroristas do Batman.
Мэр съехал с катушек?
O Presidente ficou louco?
Переговоры, противостояние Бэтмену, назначение женщины на пост комиссара полиции. кажется, перед нами новый мэр.
Entre isto, a sua postura anti - Batman e a escolha de uma mulher... como nova Comissária da Polícia, acho que estamos a ver um novo Presidente.
Как дела, м-р мэр?
Como está, Sr. Presidente?
Мэр мертв.
O Presidente está morto.
Заместитель мэра, прошу прощения, мэр Стивенсон сказал следующее :
O Vice-Presidente... peço desculpa, o Presidente Stevenson, tinha isto a dizer :
— Господин мэр.
- Sr. Presidente.
Необходимое количество — один, мэр.
Quem procura é apenas um pessoa, presidente.
Выражаю признательность, мэр.
Agradecido, presidente.
Наш мэр — основной застройщик.
O nosso Presidente de Câmara é o principal impulsionador.
Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик.
O Hale é uma merda de presidente, mas é um bom empreendedor.
Слушайте... мэр давит на меня.
Estou a ser muito pressionado pelo Presidente.
Ну, мэр просто прикрывает свои "тылы".
O Presidente da Câmara está só a cobrir as bases.
Мэр Хэйс.
Prefeito Hayes...
Мэр Хэйс, приближается ваше переизбрание.
- A tua reeleição está a chegar.
Мэр Хейс, если вы думаете, что можете просто так пройти на своих 98,7 % популярности и футбольном наследии, Я здесь, чтобы сказать вам, что этот маленький скандал может спустить вас с небес.
Se estás a confiar na tua popularidade de 98,7 % e no teu legado no futebol americano, fica a saber que este pequeno escândalo pode comprometer-te.
А теперь на все ваши вопросы ответит наш достопочтимый мэр, Сэм Адамс.
Agora dirijo todas as vossas questões para o Presidente da Câmara, Sam Adams.
- Она хороший мэр.
- Ela é uma boa presidente.
Джерри Сандерс, мэр Сан-Диего Приезжайте в Сан-Диего.
Venha a San Diego.
А вы мэр.
Você é a Presidente.
Господин мэр.
- Sr. Presidente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]