English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Означает

Означает translate Portuguese

7,888 parallel translation
Это означает, что ты пойдешь на Великий Шабаш ради меня?
Quer dizer que vais ao Grande Coven em meu nome?
Это означает, что после смерти, жертва находилась в позиции стоя от четырех до восьми часов.
Após a vítima ser morta, ficou de pé entre 4 a 8 horas.
И я разговариваю с тобой без твоего опекуна, что означает - этого разговора не было.
E tu estás sem um guardião presente, por isso esta conversa nunca aconteceu.
Что означает, что на момент, когда убийца переносил тело, трупные пятна уже возникли.
Quando o assassino moveu o corpo, havia rigidez cadavérica.
Мое возвращение не означает, что я собираюсь отказываться от "нас".
Só porque voltei, não significa que desisti de nós.
Полагаю это означает, что ты Лана Кейн. Я...
Se ele é o Archer, tu deves ser a Lana Kane.
Да, вообще-то, и я полагаю это означает, что ты- -
Sim, e tu deves ser...
Это означает, что алиби Кэтрин больше недействительно.
Quer dizer que o álibi de Kathryn Walling já era.
Что означает, что у него был доступ к пресс-картам, и он мог знать, как пронести пистолет через охрану.
O que significa que ele poderia ter acesso a um passe de imprensa e saber como passar uma arma pela segurança.
И это означает, что выстрелы были сделаны из кустов, образно говоря.
O que significa que os tiros foram disparados de trás da moita, - metaforicamente falando.
Если бы Просперо контролировал Дженкинса, он включил бы Омега тревогу, что означает, что вы бы не собирались рубить эту дверь.
Se o Prospero controlasse o Jenkins, ele teria accionado um alerta Ómega. Ou seja, não estarias prestes a derrubar essa porta.
"Печаль" означает уныние, то что ты сейчас чувствуешь.
"Rue" significa triste, e é o que sentes.
То что у вас есть дюжина степеней еще не означает, что вы знаете всё!
Só porque tem dezenas de diplomas não significa que saiba alguma coisa!
Глиф означает не "дьявол". Он означает "чёрт" или "демон".
O glifo não significa "o diabo", mas "um diabo" ou "demónio".
Какое слово означает манипуляцию?
Qual é o sinónimo de "manipuladas".
Мне практически гарантированна роль, что означает доступ к Шекспиру.
Eu sei que consigo um papel, então isso dá-me acesso ao Shakespeare.
Любопытно, строго с точки зрения имущественного планирования. Что конкретно это означает?
Estou curioso, de uma perspetiva meramente sucessória, o que significa isso?
Но под конец они звали меня "настоящий батард", что, как я догадываюсь, означает "герой".
Mas no fim chamavam-me de "bâtard", que acredito que signifique herói.
Это означает "гад", но они говорили явно от зависти.
Significa bastardo, mas estavam com ciúmes.
- Ну, и что это означает? - Я не знаю.
- E o que significa aquilo?
Просто потому что я не работаю на Оливию Поуп. Не означает, что мы не разговариваем.
Só porque não trabalho na OPA, não significa que não nos falemos.
Любопытный факт : на языке далеков "канализация" так же означает...
Curiosamente, a palavra que os Dalek usam para esgoto é a mesma que usam
Это означает уничтожение тромбуса.
Significa a destruição do trombo.
Тот факт, что его мобильный оставался дома, не означает, что и он тоже.
Só porque o telemóvel estava em casa não quer dizer que ele também.
Если есть, это означает, что его мозг не в состоянии высвобождать химические вещества которые обычно парализуют наши мышцы, когда мы спим, так что он воплощает действия из своих снов, даже не сознавая этого.
Se sim, significa que o seu cérebro não liberta os químicos que paralisam os músculos enquanto dorme. Então age nos sonhos sem estar consciente.
Даже если это означает крах наших карьер... или тюрьму.
- Mesmo se significar perder as nossas carreiras. Ou ir para a prisão.
я сказал, что вероятность этого составляет 81 %, что означает, что в 19 % - ах он говорит правду.
E se a minha memória não me engana, disse que havia 81 % de hipóteses de ele estar a mentir significa que há 19 % de hipóteses que estava a dizer a verdade.
Да. Когда моя команда пересекает океан, это означает, что я - единственный, кто может дать понять родным, что мы делаем все, что в наших силах.
Sim, já que a minha equipa costuma estar a um oceano de distância, isso significa que sou o único aqui para dizer aos entes queridos que estamos fazer o que podemos.
Это означает, что Эвереттсы в Аруба разожгли его извращённые фантазии.
Isso significa que os Everetts, em Aruba reacenderam as suas fantasias.
Это жест, и он означает : дурак или сумасшедший в голландской культуре.
É um gesto que significa estúpido ou maluco na cultura holandesa.
- Что означает, что я должна дать тебе в пару паукоприхлопывателя. - Я прихлопну.
- Logo tens de ficar com um Batedor.
ЯЗД 5 тысяч. Гомер. П.с. ЯЗД означает я задолжал тебе ) Хорошо, Гомер.
Muito bem, Homer.
Так, дети, я знаю, что сейчас Хэллоуин и мы все ждём праздника, но это не означает, что сегодня не будет уроков. Так что открывайте главу третью, "синонимы и антонимы".
Sei que é Dia das Bruxas e estamos animados para a festa, mas não significa que não haverá aula hoje.
Укус такого рода означает, что он должен был умереть 10 часов назад. А скорпион, что его ужалил, должен быть 3 метра в высоту.
Porque uma picada assim significaria que ele já devia estar morto há 10 horas atrás, e que o escorpião que o picou teria que ter 3 metros de altura.
Эта аббревиатура означает " Ariel!
Significa : " Ariel! Ookla!
А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку.
O que significa que Derek pode ter dito a verdade sobre ter deixado o Richie naquele restaurante.
Вы понимаете, что это означает, что я отзову свое пожертвование, Александр.
Tem noção que isso significa que vou retirar a minha doação, Alexander.
Прежде чем я потороплюсь с выводами насчёт "завален работой в клубе", это означает нечто иное, чем кажется?
Antes que tire conclusões precipitadas, "tenho muito trabalho" significa algo para além do óbvio?
По-испански называется "йерба буэна", что означает "хорошая трава".
Em espanhol é chamado Erba Buena, que significa a "boa erva".
При такой работе смерть не всегда означает прощание.
Neste ramo de trabalho, a morte nem sempre é um adeus.
Ты сказал, что смерть не всегда означает прощание, да?
Disseste que a morte nem sempre é um adeus.
Которая означает : "Мне не нужна скучная аневризма, я хочу крутую нейротравму".
"Não quero fazer o aneurisma chato, quero o grande trauma neurológico."
Это не означает, что она хочет с ним встречаться.
Não significa que ela queira conhecê-la. - Toma.
Уверен, ты должен был позвонить ей после моей смерти, а это означает, что ее номер есть в твоем телефоне.
Sei que deves ligar-lhe depois da minha morte, então, o seu número está no teu telemóvel.
Означает ли это, что я заслужил право поговорить о ситуации с Донной?
Isso quer dizer que posso falar sobre a situação com a Donna?
Фраза "эти документы" означает всю стопку.
- Todos? - Sim, todos. É o que "aqueles" significa.
То, что мы расстались вовсе не означает, что ты должна уходить.
Só porque vamos divorciar-nos não quer dizer que tenhamos de nos separar.
Наша главная задача, освободить Майка, даже, если это означает, упустить Тео.
A nossa prioridade é recuperar o Mike, mesmo que tenhamos de perder o Theo.
Что в переводе означает... Она вот-вот умрёт.
está prestes a bater a bota.
- И что он означает?
- O que significa?
И что это означает?
O que significa o quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]