Отзовись translate Portuguese
91 parallel translation
Друг наш, ангел, отзовись.
Amigo anjo, comigo vem ter
Пожалуйста, отзовись!
Por favor, responde!
Отзовись...
Diz alguma coisa.
Отзовись в моем сердце.
Dar-me o seu nome para cravar em meu coração.
Отзовись, если ты там.
Se estás aí, abre.
Карл, отзовись. Прием!
Carl, responde.
- Отзовись Прием.
- Saiam. Termino.
- Отзовись.
- Vem para baixo.
- Отзовись.
- Desce.
Эй, Картер, отзовись же ты!
Carter, dá notícias!
Бок'та, отзовись.
Boq'ta, responda.
Отзовись.
Fala comigo!
Отзовись!
Fala, Scully!
Боже! Отзовись!
Diz-me!
Отзовись, Шарк.
Fala comigo, Shark.
Отзовись, птица!
Vem cá, pássaro!
Отзовись, сержант.
Fale comigo, Sargento.
Отзовись!
Onde estou?
Бендер! Я надеюсь, что это ты - отзовись! МЫ попали в беду!
Bender, espero que sejas tu, porque se não és... estamos em sarilhos.
Отзовись.
Onde estás?
Отзовись!
Responde!
Отзовись!
Diga alguma coisa.
Кабальер Альвар, отзовись!
Cavaleiro Álvaro! Responda!
Отзовись!
Respondam-me.
Санни, отзовись!
Sonny, por favor!
Отзовись!
Fale comigo!
Есть тут кто-нибудь? Покажись, покажись, отзовись.
Há alguma entidade, ou entidades, aqui connosco?
Отзовись, Братик.
Manifesta-te, Buddy.
ник, отзовись!
Nick, onde estás?
Эмили, отзовись.
Emily, estás aí?
Отзовись!
Alguém?
- ќтзовись, отзовись!
Atende! Eles ouvem algo.
Хенрик! Отзовись!
Henrick, estás aí?
Отзовись.
- Atende.
Хикс, отзовись!
Vamos, Hicks!
Хикс! Отзовись!
Vamos Hicks!
Отзовись.
Responda.
Майкл, отзовись. Майкл, ты меня слышишь?
Michael, consegues ouvir-me?
Отзовись, Лючилла!
Responde-me, Lucilla!
Отзовись!
Meredith! Levanta-te!
Отзовись! Диспетчер подтвердил, напряжение отключено.
O supervisor confirmou que a energia foi desligada.
Клер, отзовись.
Claire, responda-me! Claire!
Если ты здесь, отзовись.
Tui! Se estiveres aqui grita!
Отзовись.
Patrick, vá lá.
Майк, отзовись!
Mike, por favor!
Отзовись!
Onde está?
Эй, Эмильен, отзовись.
Émilien, estás a ouvir?
Мама, отзовись.
Andrea e Evan.
Лионэль, я тебя слышу, отзовись, какие новости?
Vai em frente, Lionel.
К-Д-К 12, отзовись.
A Combater o Terrorismo Desde 1492 KDK-12, responda.
Хадар, отзовись.
- Entre.