English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Первокурсники

Первокурсники translate Portuguese

24 parallel translation
Господа, вы присутствуете на первом в вашей жизни вскрытии... Во время этой процедуры первокурсники нередко падают в обмрок.
Não é invulgar alguns caloiros sentirem-se mal durante isto.
Первокурсники были поражены твоими переводами "Сельской дороги".
Leste mais livros do que qualquer pessoa e escreves boas letras.
Он первокурсник, а первокурсники не перебирают.
Qual overdose, ele é só caloiro, caloiros não têm overdoses.
Который, как даже первокурсники знают, всегда дают при предоперационной подготовке.
Qualquer aluno do primeiro ano sabe : é o medicamento padrão de preparação que o seu paciente estava a tomar antes da cirurgia.
Первокурсники.
Caloira.
Чувак, мы первокурсники.
Meu, somos caloiros.
Первокурсники.
- Um calouro.
Первокурсники в оркестре - начинающие музыканты - занимаются в другом классе.
Estudantes de primeiro ano da banda... Iniciados da banda... São de uma classe diferente.
Итак, против республиканцев и демократов консервативной коалиции выступают эти конгрессмены-первокурсники, конгрессмены-демократы и сенаторы, и они не...
Assim, contra os republicanos e os democratas "blue-dog" estão estes deputados caloiros,
Наверное, первокурсники балуются.
Deve ser só um caloiro a fazer asneiras.
Первокурсники Нью-Иоркского университета,.. ... добро пожаловать в Вашингтон Сквер Парк. Это центральная часть нашего кампуса.
Caloiros da NYU, bem-vindos a Washington Square, o centro do nosso campus.
- Прости за беспокойство. Но мы первокурсники Колумбии и...
Desculpa incomodar-te, mas... somos caloiras em Columbia e, bem...
Называется "Первокурсники".
"A Classe dos Caloiros".
Первокурсники.
Caloiros.
Первокурсники.
Novatos.
Это же первокурсники, мисс Рэйган.
Eram caloiros, Sra. Reagan.
Что-то случилось в колледже, может, какой-то базовый предмет, который все первокурсники обязаны изучать... — Я прочитала Time.
Aconteceu-te algo na faculdade. Alguma cadeira nuclear do primeiro semestre que todos os caloiros têm de frequentar... Li a Times.
Итак, все первокурсники живут в этой общаге.
Os do primeiro ano vivem nestes dormitórios.
Ты и твои первокурсники.
Tu e os teus rapazes do primeiro ano.
Приветствую, первокурсники.
Olá, alunos do primeiro ano.
Все первокурсники изучают его.
Todos os caloiros inscrevem-se nisso.
Первокурсники, парни-солдатики..
Está toda a malta lá.
Студенты-первокурсники.
Estudantes do primeiro ano.
" то-то случилось в колледже, может, какой-то базовый предмет, который все первокурсники об € заны изучать...
Obrigado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]