Победитель получает всё translate Portuguese
22 parallel translation
Победитель получает всё, приятель.
Quem ganhar leva tudo.
Победитель получает всё.
O vencedor ganha tudo.
Один раунд. Победитель получает всё.
Um combate, o vencedor ganha tudo.
Победитель получает ВСЁ.
O vencedor leva tudo.
Победитель получает всё.
O vencedor fica com o saque.
Победитель получает всё.
O vencedor ganha tudo. "
Победитель получает всё отданное другими. владелец берёт немного, конечно.
E quem ganhar leva tudo... depois do proprietário arrecadar um pouco, é claro.
И теперь мы начинаем игру один на один, осталось два участника, победитель получает всё.
E agora é o frente a frente, mano a mano, o vencedor leva tudo.
Победитель получает все.
Aqui, o vencedor fica com tudo.
Победитель получает все, чем заплатили за участие. И угощение Анаго-дон, сделанное и использованием любимых ингредиентов Эдо.
O vencedor ganha o valor das inscrições, e o prato é bolas de arroz com enguias coberto com o ingrediente secreto especifico das cozinhas de Edo.
Почему бы нам не сделать так - победитель получает все.
Porque não fazemos assim, o vencedor desta mão leva tudo?
Но это игра, в которой победитель получает все.
Mas neste jogo só um pode vencer.
Победитель получает все.
O vencedor leva o prémio todo.
Победитель получает все.
- O vencedor leva tudo.
Победитель получает все.
O vencedor leva tudo.
Один на один, победитель получает все.
Um contra um, o vencedor ganha tudo.
Победитель получает все!
Os despojos cabem aos vencedores, certo?
Победитель получает все?
O vencedor leva tudo?
Победитель получает всё.
O melhor combate de sempre.
"Победитель получает все" - так кажется.
"O vencedor fica com tudo."
Победитель получает... всё.
O vencedor leva tudo.
Мы играем, и победитель получает все.
Jogamos e o vencedor fica com tudo.
все хорошо 12187
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
всему свое время 237
всему своё время 137
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
всему свое время 237
всему своё время 137
все для тебя 54
всё для тебя 30
всем привет 1106
все нормально 7839
всё нормально 6420
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё для тебя 30
всем привет 1106
все нормально 7839
всё нормально 6420
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
все понятно 304
всё понятно 245
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все кончено 2410
всё кончено 1747
все правильно 476
все понятно 304
всё понятно 245
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все кончено 2410
всё кончено 1747
все правильно 476