Полковник колдвелл translate Portuguese
25 parallel translation
Только о том, что полковник Колдвелл, вероятно, в любой момент уничтожит этот корабль.
Apenas que o Caldwell vai destruir esta nave a qualquer momento.
Полковник Колдвелл, Полагаю, я могу сделать модификации гипердвигателя для достижения необходимой скорости, чтобы в отведенное время оказаться на расстоянии, позволяющем передать сообщение.
Coronel Caldwell, acredito que possa fazer modificações no hiperdrive de modo... a obter a velocidade necessária para alcançar uma distância... capaz de enviar a transmissão dentro do tempo que dispomos.
Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции.
Cel. Caldwell, recebemos outra mensagem do SGC para reenviar.
Полковник Колдвелл!
Coronel Caldwell.
Слушайте, полковник Колдвелл прав, в сети'не достаточно тока', чтобы убить кого-либо.
O Coronel Caldwell tem razão. Não há corrente suficiente para matar ninguém.
Полковник Колдвелл, сэр, мы только что начали передавать сигнал бедствия.
Coronel Caldwell, estamos a transmitir um pedido de socorro.
Спасибо. Всему персоналу, это полковник Колдвелл.
Atenção, aqui Coronel Caldwell.
Всем, это полковник Колдвелл.
Atenção! Vamos tentar isto de novo.
Полковник Колдвелл, вы на позиции?
Coronel Caldwell, está a postos?
Полковник Колдвелл посчитал, что мне полезнее заняться отключением их кода блокировки.
O Cor. Caldwell achou que o meu tempo seria mais bem empregado anulando o código de interferência deles.
Полковник Колдвелл. Это Эрмиод.
Coronel Caldwell, aqui Hermiod.
Полковник Колдвелл. Код доктора МакКея не смог преодолеть контрмеры Рейфов.
O código do Dr. McKay não quebrou as defesas activas dos wraith.
Полковник Колдвелл.
Coronel Caldwell!
Полковник Колдвелл!
Col. Caldwell!
Полковник Колдвелл пошутил, когда сказал то, что он сказал...
Col. Coldwell estava a brincar quando disse o que disse...
Полковник Колдвелл, это Тейла.
Coronel Caldwell, daqui é Teyla.
Полковник Колдвелл, я готов испытать частичную подачу энергии.
Coronel Cadwell, estou pronto para tentar ligar parcialmente.
- Полковник Колдвелл? Это Шеппард.
Coronel Caldwell, é o Sheppard.
Полковник Колдвелл, мы готовы.
Coronel Caldwell, estamos prontos.
Полковник Колдвелл посчитал, что ситуация ухудшилась.
O Cel. Caldwell concluiu que a situação havia se deteriorado.
Полковник Колдвелл только что выходил на связь.
Coronel Caldwell acabou de nos contactar.
Полковник Колдвелл.
Cel.
Полковник Колдвелл.
- Coronel Caldwell.
Вам не кажется, что полковник Колдвелл мог попасть под то же влияние, что и полковник Шеппард?
Já lhe ocorreu, que o Col. Caldwell possa estar sob a mesma influência que o Col. Sheppard?