English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Потанцуем

Потанцуем translate Portuguese

471 parallel translation
- Идем. Потанцуем.
- Vamos.
- Потанцуем?
- Então, vamos dançar?
- Потанцуем?
- Dançar?
Может, потанцуем, Фрэнчи?
E se dançássemos, Frenchy?
Генерал, потанцуем?
General, vamos dançar?
Давай потанцуем.
Vamos dançar.
Мам, пойдем потанцуем.
- Mãe, vamos dançar.
Дорогая, пойдем потанцуем.
Vamos dançar.
- Привет. - Потанцуем?
Queres dançar, querido?
- Потанцуем?
- Dançamos?
- Потанцуем?
- Que tal um baile, Cary?
Дядя Шерм, потанцуем ещё?
Tio Sherm, quer dançar outra vez?
- Потанцуем?
Podemos?
А заодно потанцуем и выпьем прохладительного.
Talvez pudéssemos fazer a seguir um baile com refrescos.
- Потанцуем!
Vamos dançar?
Потанцуем?
- Quer dançar?
Потанцуем?
- Faça o favor.
- Потанцуем!
Dança!
Иди сюда, потанцуем.
Vá lá, querido, vamos dançar.
Мне нужен партнер. Дорогой, давай потанцуем.
Preciso de um parceiro.
Нужно что-нибудь придумать, пойдем в клуб, потанцуем.
Bela maneira de passar uma noite de sábado. Vamos ao clube dançar.
Потанцуем?
Dançar?
Давайте потанцуем, я хочу танцевать!
Porque não dançamos? Adorava dançar.
Потанцуем?
Danças?
Потанцуем?
- Vamos dançar?
Пошли, потанцуем.
- Mas quando eu pedi...
Пошли потанцуем. Пошли!
- Então venha e me dê a mão.
Давай потанцуем.
- Dançar.
- Я не стала бы танцевать с тобой, будь ты единственным мужчиной в этом зале. - Пегги, потанцуем?
Não dançaria com você nem que fosse o último aqui.
Пойдём потанцуем тарантеллу.
Vá, vamos tocar uma tarantella.
Хочешь потанцуем?
- Apetece-te dançar?
И на всю катушку. А то ребята засыпают. Потанцуем?
Daqui Romeo Fox Trot. vamos dançar?
- Давай потанцуем!
- Temos que ir. - Vamos dançar.
- Давайте потанцуем.
- Vamos dançar. - O quê?
Лётчик, пошли, потанцуем.
Vamos dançar, aviador.
- Потанцуем? - Конечно.
- Dancamos?
Привет, Титти! Иди к нам, потанцуем!
Anda aqui para o meio de nós Titti.
Пошли потанцуем.
Vamos dançar!
Мы обязательно потанцуем, Баркли.
Berkeley, reserve uma dança para mim.
Потанцуем?
Quero dançar.
Может, потанцуем немного, а, Г орилла?
Queres dançar, amigo? Então, vamos!
Потанцуем! Это наш шанс! Самый большой, Гусь!
Esta é a nossa grande oportunidade.
- Потанцуем?
- Queres dançar comigo?
Потанцуем?
Vamos dançar?
Потанцуем?
- A senhora dança?
Потанцуем?
Dançamos?
Идем, потанцуем.
Vamos, rapaz.
Потанцуем?
Convida-me para dançar.
Пойдем потанцуем.
- És dos meus lados?
Потанцуем?
Queres dançar?
Давай потанцуем.
- Dancemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]