Похитили translate Portuguese
1,599 parallel translation
Вы нас похитили, жестоко обращаетесь, вы типа плохие, но знаешь что?
Obriga-nos a estar aqui, maltrata-nos, você todos os géneros de força, mas sabe o que penso?
Хорошо, тогда я просто позвоню и скажу им, что тебя похитили.
Certo, então eu ligo e digo que foste sequestrado.
Они меня похитили.
Eles sequestraram-me.
Слушайте все, похитили одного из наших.
Ouçam... um dos nossos foi raptado.
- А может быть её похитили?
- E se a sequestraram?
Даже, возможно, похитили часть ее драгоценностей.
Talvez ainda roubo de algumas jóias.
Но зачем Мери пошла к этому парню до того как ее похитили?
- antes de ser raptada?
Зачем вы похитили Сэм и что вы с ней сделали?
Porque raptaram a Sam, e o que lhe fizeram?
Саманту похитили потому что она особенная.
Raptámos a Samantha porque ela é especial.
Меня бы так похитили на следующий день Святого Валентина.
Bem, se for sequestro, quero ser sequestrada no próximo Dia dos Namorados.
Если только её не похитили.
Se não foi raptada.
Хотите, чтобы маленькую графиню Фон Фингербанг похитили?
Querem a pequena Condessa Von Dedada sequestrada?
Одного из полицейских похитили.
- Já soubeste? - De quê? Um dos polícias foi sequestrado.
В утро, когда похитили Бьёрна, он работал в школе.
Na manhã em que levaram o Bjorn estava a trabalhar numa escola em Kirseberg.
Мы не знаем, когда точно похитили Бьёрна.
Embora não saibamos exactamente quando o raptaram, há uma possibilidade.
Да? Её пришельцы похитили?
Ela foi sequestrada por alienígenas?
Сэмми играл на пианино, когда похитили родителей.
O Sammy estava a tocar piano quando os pais foram raptados.
Её вчера похитили. Она после смерти матери говорить разучилась.
A criança que não consegue falar depois da sua mãe ter falecido.
Он верил, что его похитили пришельцы.
Acreditava ter sido abduzido por extraterrestres...
И мы прогорим, потому что мой партнёр думал, что его похитили зелёненькие человечки.
Vamos à falência porque o meu sócio achou que foi raptado por um homenzinho verde.
Сегодня вечером Ахмеда похитили и избили.
O Ahmed foi raptado e agredido esta noite.
Её похитили из дома?
Foi raptada da própria casa?
Линду похитили.
Eles estão com a Linda.
Похитили жену Дэнни.
A esposa do Danny foi raptada.
Слушаете Винтерс, парень которого они похитили, он находится в довольно плохой форме.
Olhe, Winters, o tipo que eles sequestraram, ele está muito mal.
Я полагала, что вы похитили Винтерса, что бы помочь нам?
E eu suponho que sequestras-te o Winters para nos ajudares?
То есть, перед тем, как её похитили, ей перепало потрахаться?
E o que achamos, que ela teve sexo antes de ser raptada?
Я как-то прочитал в газете о маленькой девочке из Калифорнии, которую похитили.
Um dia destes li uma no jornal sobre uma jovem na Califórnia que foi raptada.
Энди, вы не знаете наверняка, что ее похитили.
Andi, não tem certeza que ela foi levada.
Возможно, ее тоже похитили.
Devem tê-la levado também.
Его нет дома, ночью его похитили пришельцы.
Ele não está em casa porque foi raptado por E.T.'s ontem à noite.
- Мэнди похитили.
- A Mandy foi raptada.
Итак, она была убита сразу же после того, как похитили Мэнди.
Ela foi assassinada depois do rapto da Mandy.
Они похитили Джимми.
Raptaram o Jimmy.
Помимо того, что друзья похитили у тебя Сайласа на выходные, ты держалась от проблем стороной?
Além de perder o Silas para os amigos este fim de semana, não arranjou sarilhos?
Тогда я скажу им, что вы меня похитили.
Então vou dizer-lhes que me raptaste.
Значит, ее нашли не в той одежде, в которой похитили.
Então, não foi encontrada com a mesma roupa com que foi raptada.
Сильвер, мою сестру похитили. Вот тебе факты!
Os factos são que, Silver, a minha irmã foi sequestrada!
Вообще-то, ее похитили.
- Parece que foi raptada.
В прошлый раз, когда я была здесь, меня усыпили, похитили и чуть не убили.
Da última vez que aqui estive, fui drogada, raptada e quase morri.
Скажи, вот если бы мы похитили друга Вэйна, он бы попытался его спасти?
Se a gente sequestrasse um amigo do Waine, ele tentaria salvar esse amigo?
И Шина на самом деле похитили!
E que o Shin já foi raptado.
Похитили?
Raptado?
Может, это вы похитили ребёнка.
Talvez sejas também um raptor.
Она сказала, что вернёт Рокки обратно или убьёт людей, которые похитили его.
Ela disse que ia buscar o Rocky ou matar quem o apanhou.
Ты тот мальчик из новостей, которого похитили.
És o miúdo do noticiário o que foi raptado.
Они похитили Питера.
O Peter foi raptado.
Сказать, что Лиама похитили.
E dizer que o Liam está a ser raptado.
Рарити... лес... драгоценности... псы... дыра... похитили...
Rarity! Bosque! Jóias!
Да, были, пока не похитили его.
Sim vocês eram até que o raptaram.
Маленькая девочка, которую похитили, егербар сегодня в 6 : 30 утра во время моего пилатеса. Трижды?
- Três?