Призраков не существует translate Portuguese
18 parallel translation
призраков не существует.
Não há nenhuns fantasmas.
Ты идиот, призраков не существует.
Seu idiota, os fantasmas não existem.
Призраков не существует.
- Não existem fantasmas.
Потому что призраков не существует.
Porque não tem fantasmas.
Мисс Эсперанс, призраков не существует.
Miss Esperance, os fantasmas não existem.
- Ну, мы говорили об этом, помнишь? Призраков не существует.
Os fantasmas não são reais.
Призраков не существует.
Ei, os fantasmas não existem.
Хотя, когда я произнес это вслух, это звучит немного глупо, потому что призраков не существует.
Embora, agora que o disse em voz alta, soa um pouco ridículo. Porque não existem fantasmas.
И, конечно, мы все знаем, что призраков не существует.
Não fui eu. E, claro, todos nós sabemos que fantasmas não existem.
Призраков не существует, милая.
Não há fantasmas, querida.
Милая, призраков не существует.
Querida, os fantasmas não existem.
Призраков не существует, МакКолл.
Não há Fantasmas aqui fora, McCall.
Призраков не существует.
Não há fantasmas.
А призраков не существует.
Os fantasmas não existem.
- ( сью ) Нет! Призраков не существует!
Os fantasmas não existem.
Главное, что призраков не существует.
O que importa é que os fantasmas não são reais.
Не существует призраков-убийц или зодиакальной астрологии, или Далай Ламы.
Não existem assassinos fantasmas, nem sinais astrológicos ou Dalai Lamas.
Призраков и призрачных кораблей не существует.
os fantasmas e navios-fantasma não existem.
не существует 223
существует 210
существует причина 16
призрак 851
призрак оперы 27
призраков 44
призраки 170
призраке 19
призрака 60
призраку 17
существует 210
существует причина 16
призрак 851
призрак оперы 27
призраков 44
призраки 170
призраке 19
призрака 60
призраку 17