English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Святой антоний

Святой антоний translate Portuguese

15 parallel translation
" Уверяю вас, сэр Джордж, он благодетелен, как святой Антоний. Мне ли не знать?
" Garanto-lhe, Sir George, ele é o Santo António de Londres.
Святой Антоний, помоги мне найти машину техпомощи. Пусть отремонтирует мою лодку и машину.
Santo António de Padou, ajude-me a encontrar um reboque para poder mandar ajeitar o meu barco, o meu carro e contratar um outro motorista.
А я найму нового шофера, католика. Я обещаю, святой Антоний, такого же католика, как вы Как я, как Господь.
Um cátolico, desta vez prometo-lhe Santo António, um cátolico como você, como eu, como o Senhor.
Спасибо, святой Антоний.
Obrigado Santo António.
Святой Антоний хочет помочь тебе.
- É Santo António que quer ajudá-lo.
Это святой Антоний,
Este é o Santo António,
Красивый. Святой Антоний?
É lindo.
Святой Антоний.
Santo António.
Святой Антоний, образец послушания, Возлюбив Господа милостью к созданиям Его стал ты достойнейшим обладателем силы чудотворной.
Abençoado Santo António, querido entre os santos, o vosso amor por Deus e a caridade pelos vossas criaturas fez-vos dignos, quando na terra, possuis poderes milagrosos.
Святой Антоний...
Santo António.
Святой Антоний, молись за нас,
Santo António, dispersor de demónios, rezai por nós.
Святой Антоний, покровитель усопших, молись за нас.
Santo António, ressuscitador dos mortos, rezai por nós.
Святой Антоний, спаситель угнетенных... из дьявольской западни вызволи нас, от грома и молнии убереги нас, агнец божий, что очистил всех от грехов, спаси нас!
Santo António, domador de tiranos, rezai por nós. Dos laços do Diabo, Santo António livrai-nos. Dos trovões, relampagos e das tempestades,
Святой Антоний...
Santo António...
Святой Антоний принесёт нам удачу.
É uma espécie de amuleto da sorte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]