Северо translate Portuguese
983 parallel translation
В Перле купим осликов и двинемся на северо-запад от железной дороги.
Compramos os burros em Perla e vamos para longe da linha férrea.
Мне удалось узнать, что он отправился на северо-запад в Калуану.
Pretendo estabelecer uma exploração ao norte e oeste, na região de Kaluana na área mais escura.
Он знал, что на северо-западе пустыня.
E depois, foi na direcção do deserto a noroeste.
А на северо-западе одна лишь пустыня?
Existe um deserto no noroeste?
" По пути на северо-запад, закончились патроны.
" Munição acabou. Indo Noroeste.
Потом на северо-северо-восток, раз, два, три, ну, давай же...
Depois para nordeste, um, dois, três... Continua...
Очень симпатично для северо-запада.
Isto é muito elegante para o noroeste.
Грубый лесоруб с Северо-запада?
Um lenhador rude do grande noroeste?
Назовите 3 лиственных дерева, которые растут на Северо-западе.
- 2 ou 3 dias antes disso. Diga o nome de três árvores caducas do noroeste.
- Север, северо-восток.
- Nornordeste e constante.
Нам предстояло миновать африканский берег. Мы обогнули континент, после чего отправились на северо-восток к Индийскому океану.
Para sul, passando pelo grande continente africano, até rodearmos o cabo das Tormentas e tomarmos um rumo audaz,... Este e Nordeste, até ao Índico e mais além.
К северу через северо-запад
INTRIGA INTERNACIONAL
"Северо-запад"
NORTHWEST
Очень великодушно с вашей стороны, позволить мне присоединиться к вашей вечеринке мне очень интересна северо-американская культура
É muito gentil da sua parte deixar-me vir à sua festa. Interesso-me muito pela cultura norte-americana.
Я уже был у статуи Свободы и в автоматическом ресторане. Однако это первый раз, когда я нахожусь в обычном северо-американском доме.
Já fui à Estátua da Liberdade e ao restaurante Automatique, mas esta é a primeira vez que entro numa casa tipicamente norte-americana.
Нам остаётся только уходить на северо-восток.
Apenas nos resta escapar pelo nordeste
Именно это и означало "тигр" : сказать Дельпьеру, что мы идём на северо-восток
É isso que que "tigre" significa : diz ao Delpierre que vamos para nordeste
Как считаешь, Кут? Лучше идти на северо-восток!
Melhor nós fugir desaparecer!
Северо-восточный ветер.
Estou a sentir rajadas procedentes do norte.
После того, как мы выполним нашу работу, северо-запад станет райским уголком.
O Sudoeste será um melhor lugar, quando eu terminar.
13-я группа – Шотландия и северо-восток... И 10-я группа – Западная Англия.
O Grupo 13, a Escócia e o nordeste... e o Grupo 10, o oeste de Inglaterra.
А пятый флот атакует северо-восток из Норвегии.
E a 5ª Luftwaffe irá atacar o norte e o nordeste.
Они повернули на северо-запад.
Dirigem-se para noroeste.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что" Красавчика " Флойда схватят в течении месяца.
"Federal Bureau of Investigation. Chefe Melvin Purvis alega " que terá o Pretty Boy Floyd dentro de um mês.
М-р Гиттес... мы... но мы слили немного воды для орошения апельсиновых рощ в северо-западной долине.
Mr Gittes... Não estamos desejosos de que se saiba, mas temos andado a desviar água para irrigar laranjais de Northwest Valley.
В северо-западной долине.
- Em Northwest Valley.
м-р Кросс. где атлас северо-западной долины?
- Eu vou dando notícias, Mr Cross. Pode dizer-me onde estão as plantas de Nothwest Valley?
Джэйн Келли мчится на северо-запад. Матильда гонится за "Пулемётчиком" Джо на юго-запад.
Calamity Jane vai pelo noroeste e Mathilda vai conduzindo seu obús... muito perto dela, e Joe metralhadora que se está... desviando para o sudoeste.
Старшая дочь замужем, в Сиэтле, беременна 6 месяцев. младшая в январе пойдёт в Северо-Западный университет.
Tenho uma filha casada em Seatle, que está grávida de 6 meses e uma mais nova, que vai para a Universidade de Northwestern em Janeiro.
Объект движется на северо-восток.
A aeronave dirige-se para nordeste.
С северо-запада!
De noroeste!
- На северо-восток.
- Nordeste.
Это так близко к месту аварии, как нам разрешили подойти. - -из-за сильного превалирующего северо-южного ветра.
Não nos deixaram aproximar mais do acidente devido ao forte vento dominante de norte para sul.
Сейчас показываем несвязанные меж собой точки с севера и северо-запада.
Vemos objectos distintos a aproximarem-se de nor-noroeste.
- Сколько от нас до источника сигнала? - На северо-запад.
- Qual a distância até a fonte da transmissão?
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
O nosso comando virá da Rua do Peixe e seguirá para o esgoto a noroeste.
Мы держим свой курс : 30 градусов на северо-запад.
Estamos mantendo o curso.
Он на северо-востоке.
- Noroeste.
Новый военный губернатор северо-западной провинции прибыл на этом корабле.
No barco veio também o novo Governador Militar da província Noroeste.
Похоже, они очень много времени проводили... на маленьком пятачке, к северо-востоку от их лагеря. Милях в пяти или шести.
Parece que passavam muito tempo... num sítio a nordeste do campo deles, a cerca de dez km.
я в 579-Ѕ, дом 19, северо-западна € секци € ƒ.
Estou na 579B, quadra 19, secção noroeste D.
Где-то неподалеку отсюда стоял целый полк северо-вьетнамской армии.
Algures á nossa volta estava o 141º Regimento inteiro do Vietname do Norte.
А теперь прогноз погоды для северо-запада Корико.
E agora a previsão do tempo para o noroeste de Koriko :
Я и сказать не могу, как нас вдохновляет перспектива исландских инвестиций в Великий Северо-Запад.
O porteiro do Roadhouse. O Bernard veio do outro lado da fronteira esta manhã com 28 gramas de cocaína.
Новый штормовой фронт подходит с северо-востока.
Novas tempestades vindo do nordeste.
ПОДВОДНАЯ ЛОДКА "ДАЛЛАС" КЛАССА ЛОС-АНЖЕЛЕС 100 МИЛЬ К СЕВЕРО-ЗАПАДУ ОТ ПОЛЯРНОЙ БУХТЫ
USS DALLAS, CLASSE LOS ANGELES submarino DE ATAQUE 100 MILHAS A NOROESTE DA ENSEADA DE POLIJARNY
- Продолжают идти на северо-запад.
- Continua indo para noroeste.
Между 19-й и 21-й милями на северо-восток по 23-му шоссе.
E na 23a Rua, 1921 Nordeste.
" ревога в северо-восточном секторе!
Precisamos de seu código.
- Северо-восток.
- O Nordeste.
- Нет, в Северо-Западном.
- O que queres dizer com isso?
север 160
северное сияние 46
северной широты 17
северин 47
северный полюс 27
северная корея 36
северянин 26
северайд 203
северус 35
северная каролина 61
северное сияние 46
северной широты 17
северин 47
северный полюс 27
северная корея 36
северянин 26
северайд 203
северус 35
северная каролина 61