Сеньор translate Portuguese
1,020 parallel translation
- Здравствуйте, сеньор ПАльма.
Boa tarde, Sr. Palma.
Это сеньор ВАргас, управляющий ДОна АлехАндро.
Este é o Sr. Vargas, é o capataz de Don Alejandro,
- Да, сеньор.
- Sim, Sr?
- Это нехорошо, сеньор Пальма.
Isso não é bom, Sr. Palma.
- Очень жаль, сеньор Пальма.
É difícil Sr. Palma.
- Сеньор ПАльма!
Sr. Palma!
Сеньор Пальма, у меня для вас письмо!
Sr Palma! Uma carta!
Прочтите, сеньор Пальма, прочтите!
Leia, Sr. Palma! Leia-la!
Разве это не правда, сеньор Пальма?
Não é verdade, Sr. Palma?
- Спасибо, сеньор!
Obrigado Senhor!
Мои друзья : мисс РАндэл и сеньор РивЕра.
Estes são os meus amigos, Miss Randall e o Sr. Rivera.
- Да, сеньор?
Sim, senhor?
- Сеньор!
Senhor!
Сеньор ВАргас!
Senhor Vargas!
- Сеньор, вы не можете!
Senhor! Não pode fazê-lo, proíbo-o!
- Извините, сеньор.
Perdoe-me Sr!
- Сеньор... вы и в Париже бывали?
Sr, já esteve também em Paris?
- Доброе утро, сеньор!
Bom dia Sr.
- МУчас грАсиас, сеньор. ( большое спасибо, исп. )
Obrigado Sr.
- Сеньор, доктор ГаОна здесь?
Sr, O Dr. Gaona está?
- Сеньор, доктор ГаОна здесь?
Sr, o Dr. Gaona está?
- Сеньор, где находится дворец ЧапультепЕк?
Por favor, senhor, Onde é o palácio de Chapultepec?
- Спасибо, сеньор!
Obrigado Sr.
- Спасибо, сеньор!
- Obrigado, Sr.
- Сеньор президент?
Sr. Presidente?
- Нет, сеньор президент.
Não, Sr. Presidente.
Сеньор, я приехал к вам издалека. Чтобы поговорить с вами о Хитано.
Senhor, vim de muito longe demais, para lhe falar do Gitano.
Сеньор, вы должны спасти Хитано!
Sr, tem de salvar o Gitano!
Спасибо, сеньор! Большое спасибо!
Obrigado Sr, muito obrigado!
- Спасибо, сеньор! Папа будет молиться за вас каждый день.
Obrigado Sr. E meu pai vai orar por si todos os dias.
Все будет хорошо, сеньор.
Tudo correrá bem.
Я этот человек, сеньор.
Eu sou esse homem, Señor.
Сеньор комиссар, однако этот воздушный корабль был таким огромным, что там должны были быть и другие люди.
Mas, signor commissario, a nave aérea era enorme, muito grande. È claro que deviam estar mais homens là dentro.
- А сеньор Мартинелли - очень больной человек.
- E o signor Martinelli é muito doente.
Моё почтение, сеньор.
È uma honra, signore.
Спасибо, что вы прибыли без промедления, сеньор.
Obrigado por virem tão depressa, signore.
Сеньор комиссар, Я должен поговорить с рыбаками, которые были на месте крушения.
Gostaria de falar com os dois pescadores que estiveram a bordo dos destroços.
Я должен сообщить вам, сеньор, что между нами больше нет сотрудничества.
Devo informà-lo, signore, que jà não hà colaboração entre nós.
Сеньор комиссар, вы не можете так поступить!
Signor commissario, não pode fazer isso!
Сеньор комиссар, подождите пожалуйста.
Signor commissario, espere, por favor.
Вы квалифицированный сотрудник, сеньор.
È um homem eficiente, signore.
Сеньор Контино?
Signor Contino?
Спасибо, сеньор.
Obrigado, signore.
Телефон в спальне, сеньор.
"O telefone está no quarto."
Сеньор Арканджело, помнишь?
Aquele italiano!
Конечно, сеньор.
Seria mal agradecida se não gostasse, senhor.
Простите, сеньор, но если вы не осмеливаетесь...
Desculpe, senhor, mas se eu não o digo, o senhor não se atreve...
Сеньор Пальма?
Senhor Palma!
Сеньор...
Senhor...
Сеньор!
Señor Vargas!
Сеньор, Варгас!
Señor Vargas!
сеньорита 284
сеньора 561
сеньоры 87
сеньориты 18
сеньор мэр 25
сеньор президент 21
сеньор бернард 18
сеньор дориа 26
сеньор динамо 16
сеньора 561
сеньоры 87
сеньориты 18
сеньор мэр 25
сеньор президент 21
сеньор бернард 18
сеньор дориа 26
сеньор динамо 16