Сигнал потерян translate Portuguese
33 parallel translation
Сигнал потерян.
A verificar.
Тринити! Несущий сигнал потерян Тринити.
Trinity.... sei que me consegues ouvir.
Сигнал потерян. Мы слепы.
- Perdemos o sinal, estamos cegos.
СИГНАЛ ПОТЕРЯН
Transmissão perdida
СИГНАЛ ПОТЕРЯН
PERDA DE SINAL Eu não consigo...!
- Тепловой сигнал потерян.
- Saltem para térmico! - Visão obstruída!
Сигнал потерян.
Chamada perdida.
- Сигнал потерян.
- Perdemos contacto visual.
Сигнал потерян.
Sinal interrompido
Сигнал потерян.
O sinal desapareceu.
Сигнал потерян. Повторяю, сигнал потерян.
- Perdemos o sinal!
Сигнал потерян.
Estamos às cegas.
Сигнал потерян.
O sinal caiu.
[Слежение за объектом : Сигнал потерян]
LOCALIZAÇÃO SINAL NÃO ENCONTRADO
[Сигнал потерян ] [ Требуется поддержка]
SINAL PERDIDO
СИГНАЛ ПОТЕРЯН
SEM SINAL
Сигнал потерян.
Sem sinal.
Здесь тоже сигнал потерян.
Também sem sinal, aqui.
Чин, отследил? Я выцепил её телефон на заправке в Вайпио, но сигнал потерян.
Localizei o telemóvel dela numa bomba de gasolina e Waipio, mas, o sinal desapareceu.
— Сигнал потерян. — Что?
- Perdemos o sinal.
СИГНАЛ ПОТЕРЯН
SINAL PERDIDO
Сигнал потерян.
- Perdemos o sinal.
Сигнал потерян.
Sinal perdido.
- Сигнал потерян.
- Perdi o sinal.
Сигнал потерян.
Talvez entrasse num edifício.
Сигнал потерян.
Perdemo-lo.
Сигнал потерян.
Voltei a perdê-lo.
Сигнал был потерян только когда передатчик пересек барьер.
O sinal só se perdeu quando o transmissor passou a barreira.
* * ЗАПИСЬ ПРЕРВАНА * * ОШИБКА-02 : сигнал камеры потерян или вне зоны доступа
Gravação interrompida Sinal perdido ou fora do alcance
Операционная, сигнал потерян. Ты можешь...
Operações, perdemos o sinal.
К сожалению, сигнал со Стивеном был потерян с момента как он зашел в здание
Infelizmente, o sinal do Stephen desapareceu quando entrou no edifício.
[СИГНАЛ ПОТЕРЯН]
ACESSO ÀS IMAGENS VAI ACABAR...
Сэр, сигнал с камер потерян!
Senhor, perdemos as câmaras!
потерянный 19
потерян 31
потерянный рай 28
сигнал 281
сигнал автомобиля 22
сигнализация 68
сигнала 24
сигнала нет 64
сигнал бедствия 35
сигналит 16
потерян 31
потерянный рай 28
сигнал 281
сигнал автомобиля 22
сигнализация 68
сигнала 24
сигнала нет 64
сигнал бедствия 35
сигналит 16