Старик и море translate Portuguese
14 parallel translation
Помните рассказ Хемингуэя Старик и Море?
Este não é um bom caso.
На самом деле она контролировала съемки ремейка фильма "Старик и море"... для киностудии, где обманным путем получила работу. [надпись : Юнец и пляж]
Ela ia supervisionar uma versão nova de O Velho e o Mar... para o estúdio de cinema, onde arranjara emprego com mentiras.
- с эссе по книге "Старик и море".
- o relatório sobre O Velho e o Mar.
"Старик и море", "Жемчужина", "Много шуму из ничего"...
Inclui "O Velho e o Mar", "A Pérola", "Muito Barulho Por Nada".
Вы будете читать книгу Хемингуэя "Старик и море".
Vão todos ler o livro de Hemmingway : "O Velho E O Mar!"
Нам нужно, чтобы вы прочли "Старик и море" за нас.
"O Velho E O Mar" para nós. Caprende? "O Velho Y La Mer"
Читала "Старик и море"?
Já leste "O velho e o mar"?
"Старик и море"
- "O Velho e o Mar."
"Старик и море"!
- "O velho e o mar".
"Старик и море"
O VELHO E O MAR
"Старик и море".
O Velho e o Mar.
Вы ребята знаете, что Хемингуэй написла "Старик и море" на Кубе?
Vocês sabiam que o Ernest Hemingway escreveu o The Old Man and the Sea em Cuba?
Эль старик и La Море. - Хорошо.
- Ok.
Старик и море.
- O Velho e o Mar.