English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Т ] / Такой красивый

Такой красивый translate Portuguese

281 parallel translation
Такой красивый ротик был дан тебе не для болтовни.
Uma boca tão bela não foi feita para palavras.
Такой красивый и фиолетовый.
Tão roxas e bonitas.
Такой красивый, такой умный!
Tão lindo, tão sábio.
Он был такой красивый, в своей форме.
Ele era tão bonito de uniforme.
Он был серый. И такой красивый.
Era cinzento, muito bonito.
Он такой красивый, импозантный, просто потрясающий!
- Sim. É lindo! E muito distinto.
Он такой красивый.
É maravilhosa.
Он был такой красивый!
Foi maravilhoso, como um sonho.
На самом деле, каждый раз смотря фильм, я все думала : "Том Бакстер такой красивый".
Toda vez qce via o filme, pensava : "Tom Baxter é tão lindo!"
Такой красивый.
- Ainda mais giro que o ano passado!
А вместо этого я гримирую покойника. И меня это не беспокоит, ведь ты такой красивый. А теперь...
E aqui estou eu a maquilhar um morto, não é que isso me chateie porque gostei muito de ti, não me chateia, mas agora não sei se vou para a cama, ou não.
Он такой красивый!
És tão bonita!
Он просто такой красивый.
Por ele ser tão bonito.
Ты такой красивый сегодня
Estás bonito hoje.
У вас такой красивый шарф, мисс Мина.
Tem um bonito lenço, Miss Mina.
Поэтому ты такой красивый.
- Assim é que está bem.
Он такой красивый
Ele é adorável.
Ой, ребята, он такой красивый!
Ele é lindo!
Ты такой красивый в этом костюме, я хочу с тобой потанцевать.
Estás tão bonitão nesse fato! Quero dançar contigo.
Скажи, ради бога, что у тебя была, а то ты такой красивый
Por favor, diga queja teve... esqueci como era bonito.
Такой красивый.
Está tão bonita.
Он такой красивый.
É tão bonita!
- Твой член такой красивый.
- A tua pila é tão bonita.
Он такой красивый мальчик.
É um rapaz tão bem parecido.
Ты такой красивый.
És tão bonito.
Трудно представить, чтобы такой красивый человек... был одиноким.
Era difícil imaginar que alguém tão bonito pudesse alguma vez sentir-se sozinho.
Такой красивый!
É tão lindo.
И Брайан... ты сегодня такой красивый.
E Brian tu estás muito elegante.
Энтони, мой дорогой Тонуззо, ты такой красивый и сильный, и ты выглядишь очень по-американски, но я до сих пор помню, как, будучи ребёнком, ты приносил воду мне и своему отцу сюда, в виноградники,
Anthony, meu caro Tonuzzo, estás tão bonito e forte, estás tão "americano", mas ainda me lembro de quando eras criança, que trazias água para mim e para o teu pai, ali, naquela vinha,
Ты такой красивый!
És linda, mas arranhas.
Он такой красивый, что хочется плакать.
É tão bonito que me apetece chorar.
Мы думали, что уже потеряли вас. Джо! Ты такой красивый.
Pensávamos que os tínhamos perdido!
Я думал : как такой красивый человек может не понимать, что он видит в зеркале?
Pensei como é que uma pessoa tão bonita pode interpretar o que vê ao espelho como sendo algo diferente daquilo que é?
Он такой красивый.
É tão bonito.
Почему я лысею, хотя я такой красивый?
Porque estou a ficar careca, mesmo sendo lindo?
- Он такой красивый.
- Está tão bonito.
Стивен, ты такой красивый, тебе не нужно знать вообще ничего.
Steven, és tão bonito, não tens de saber nada.
Он такой красивый.
É tão bonita.
Я сел на Глэйчер-экспресс, такой красивый, что и не описать.
Acabei em Veneza onde conheci uma brasa que falava um inglês melhor do que o meu.
Он такой красивый. Жаль такой потерять.
É um lenço muito bonito e é uma pena perdê-lo.
Он такой красивый!
Está tão bonito!
Он такой же красивый как вы?
É tão giro como você?
И он принес мне такой красивый платок.
Era um lenço muito bonito.
Такой же молодой, красивый.
Continuas jovem e bonito.
Дай, я обниму тебя, ты такой красивый.
És mesmo tão simpático.
Он такой высокий, темный и красивый грубиян!
É elegante e forte É um bombom
Ты такой красивый.
Tu tens um brilho próprio.
Он такой очень красивый.
Um tipo giríssimo.
Ты такой красивый на экране.
Adoro.
- Да, блин, он попал, бедолага. А раньше был такой высокий, красивый.
Como o Chewbacca!
Такой красивый и уверенный в себе.
Tão bonito e seguro...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]