Тот и съел translate Portuguese
17 parallel translation
Кто смел, тот и съел, рифмуется с Нелл.
Anel ou babel rima com Nell.
А как же правило : "Кто успел, тот и съел", а?
E o que aconteceu com o "encontrou guardou, perdeu chorou"?
Кто успел, тот и съел.
Cheguei primeiro, levo primeiro.
Нет, это вы отстойно играете, и кто успел, тот и съел!
Não, vocês é que não sabem representar, além de que quem chega primeiro, come primeiro!
А это раритетный Бичкрафт 1935 года. Кто успел, тот и съел.
É um 1935 Beech Craft, modelo clássico.
Кто успел, тот и съел.
Quem será o primeiro pássaro?
Кто смел, тот и съел.
Achado não é roubado.
Кто успел, тот и съел.
Quem vai ao ar, perde o lugar.
Кто успел, тот и съел.
Deus ajuda quem madruga.
Сегодня вечером, но там по принципу кто успел, тот и съел, так что нам стоит прийти пораньше и подождать в очереди.
Hoje à noite, mas é por ordem de chegada, por isso temos que chegar cedo e ficar na fila.
На каждом цветке пищи очень немного, так что кто успел - тот и съел.
Cada flor tem apenas uma pequena quantidade em cada momento, e, por isso, o primeiro a chegar é o primeiro a ser servido.
Кто успел, тот и съел.
- Ganha quem chegar primeiro.
- Кто смел, тот и съел!
- Em quem quiseres, não sou ciumenta!
В тот вечер я посмотрел два старых фильма по телевизору... и съел четыре салата.
Vi dois filmes antigos na televisão naquela noite, e comi quatro saladas.
Профессор поставила доллар на то, что тот его не съест. Ну он и съел.
O professor apostou 1 dólar que ele não comeria e ganhou.
Но это больше похоже на кто успел, тот и съел, так?
Mas verdade seja dita...
Я все больше нервничал. И, даже не знаю, наверное, съел что-то не то в тот день.
Estava nervoso e devo ter comido algo que me fez mal.