Фальш translate Portuguese
13 parallel translation
На задней стенке моего шкафа фальш - панель
Há um painel falso na parede de trás do roupeiro.
- Фальш. Некоторые всегда готовы ударить тебя в спину.
Alguns são falsos e dão-nos facadas nas costas.
Фальш-чек Мазурски,
Mal-Feito Mazursky,
Для этого даже есть специальный термин - фальш-уют.
Existe um termo para isso. Falso com lar. Falso lar.
Мы нашли это за фальш-стеной в туалете.
Encontrámos isto numa parede falsa do closet.
Фальш.
Falsas.
Везде фальш.
São todas falsas.
Может, он все еще в музее... за фальш-стенкой или замаскирован под другое произведение искусства.
Talvez ainda estejam no museu. Numa parede falsa ou disfarçado de outra peça de arte.
Библиотека это фальш. Хиггинс попросил об услуге. Я попросил оказать услугу кого-то другого.
Higgins pediu-me um favor, eu pedi a outro um favor, e acabaram a pôr lá o meu nome.
"Фальш-рари", верно?
"rraris-falsos", não é?
Мы знаем, что он отправился в Москву по... фальш-паспорту, что дали ему вы.
Bom, sabemos que ele viajou para Moscovo, com o... Passaporte falso que lhe deu.
Фальш-Уэллс.
O falso Wells.
Опередить кого-то на финишной прямой не значит, что не было фальш-старта. Наши убытки растут с каждым днём.
Tirar alguém do caminho pode não ser da melhor forma, e nossas perdas crescem.