Финн translate Portuguese
966 parallel translation
Смотри, Финн.
Finn, olha.
Финн, м-р Скайфиш и Куша. Ей рожать со дня на день.
O Barbatana, o Peixe Voador e a Cusha que está prenha.
- Это Финн. Он чемпион.
- O Finn é campeão.
У нас новый работник. Мистер Смит, это Джорджио Кармонте Спокойный Финн.
Sr. Smith, este é o Giorgio Cormonte.
А сейчас на поле финн Пенти Кама, лучший метатель диска в мире.
No campo, o finlandês Pentti Kahma, que lidera o ranking mundial de lançamento do disco.
- Теперь я - финн.
- Agora sou finlandês.
Ладно, Джимми Финн, пошли за дурью.
Jimmy o Finn, vamos arranjar coca.
Финн.
Finn.
Однако, я расскажу вам, что я помню, и Финн тоже вспомнит о том, как Дэнни играл в футбол за команду школы.
Lembro-me de uma coisa, e o Finn deve lembrar-se também do Danny na equipa de futebol do liceu.
Конечно, Финн, конечно.
Claro, Finn, claro.
Пойми меня правильно, Финн. Я тебе сочувствую.
Não me interpretes mal, Finn.
Ну же, Финн.
Vá lá, Finn.
Мы спим вместе дома у Джефри, а Финн полночи спит на полу, когда я рядом.
Então... Adeus.
Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля.
O eterno participante Warrick Finn anunciou hoje que o seu co-piloto será uma humana, do planeta que conhecemos como Terra.
Варрик Финн и его инопланетный второй пилот ушли на последнее место.
Warrick Finn e a sua co-pilota alienígena escorregaram até ao último lugar.
- О, да, мы удирали поднимались по реке, как Гек Финн или в "Апокалипсисе Сегодня"!
- É, nós íamos entrar... subir o rio, todo o Huck Finn, estilo Apocalipse Now.
"Гек Финн", любимая книга Джонатана.
Huck Finn o favorito do Jonathan.
Конгрессмен Финн не только воспрепятствует закрытию базы в своём округе, он сделает целью своей жизни срыв всего процесса.
O Congressista Finn não só impediria o fecho da base no distrito dele, como se encarregaria de fazer descarrilar todo o processo.
Можете соединить меня с конгрессменом Кристофером Финн, пожалуйста.
Podia ligar-me ao Congressista Christopher Finn, por favor?
- Конгрессмен Финн..
- Congressista Finn...
Покажи конгрессмену Финн, что ты готов убить, чтобы сохранить его базу.
Mostre ao Congressista que é capaz de matar para salvar a base.
Финн выглядит как будто он купился на это?
O Finn parece estar a acreditar?
Финн будет благодарен тебе до конца своих дней за сохранение его базы.
O Finn ficar-lhe-á eternamente grato por lhe ter salvado a base.
Я работала, как видите. Мой противный постный финн.
Estava a trabalhar, como vê, mas aquele maldito finlandês vegetariano...
Финн из Финляндии.
Um amigo finlandês da Finlândia.
- Ты не знал её, Финн.
- Era boa.
А, я ушел, когда Финн начал петь.
Vim-me embora quando o Finn começou a cantar.
Финн видел, как он брал за щеку у какого-то парня.
O Finn viu-o fazer um "fellatio" a um tipo.
— Помнишь, отец устроил его работать на стройку? Финн приехал однажды туда рано утром и увидел, как ВИто отсасывал у какого-то охранника.
- Quando o pai lhe deu o emprego nas obras, o Finn chegou mais cedo à obra e viu o Vito a fazer um broche a um segurança.
Привет, я Финн Дэнбридж.
Sou o Finn Dandridge.
Я Финн Дэндридж.
Sou o Finn Dandridge.
Финн делает анализы.
O Finn vai fazer testes.
- Неадекватная. - Финн.
- Assustadora.
Ну, Финн думает, что нам следует сделать это сегодня, тогда.
O Finn acha que o devíamos fazer hoje.
И у Финна есть планы. И мне нравится Финн.
E o Finn tem planos e eu gosto do Finn.
- Финн... хорошо.
O Finn... está bem.
Это школа со скальпелями, Финн.
Isto é o liceu com bisturis, Finn.
- Финн...
- Finn...
Финн замечательный. Но Дерек это... Дерек.
O Finn é óptimo, mas o Derek é... o Derek e vou seguir o meu instinto.
Финн.
- Finn.
Финн принес Иззи еду.
O Finn levou almoço para a Izzie.
Но я говорю о том, что Финн купил Иззи еду. Он тот парень... Парень, который приносит твоей соседке завтрак, когда она расстроена.
Mas se o Finn levou almoço para a Izzie, é aquele homem, aquele que traz almoço à tua amiga quando ela está triste.
Мередит и Финн.
- A Meredith e o Finn.
- Прости, Финн.
- Desculpa.
Это должен быть Дерек. не может быть, чтобы это был Финн.
Teria de ser do Derek, não pode ser do Finn.
Дерек, Финн. Дерек или Финн?
- Derek, Finn, Derek, Finn.
Эм... ну, есть, эм, ты... - Мхм. И Финн, и...
Bem... és tu... e o Finn e...
О, Финн, у тебя галлюцинации.
Finn, tu passas-te.
Я не еду с тобой домой, Финн.
Não vou para casa contigo.
- Как Финн?
- Como está o Finn?
Финн, Дерек, Дерек, Финн.
A pressão, Finn, Derek. Derek, Finn.