Флетчер энджинс translate Portuguese
18 parallel translation
Хорошо... Завтра у меня слушание против "Флетчер Энджинс".
Tenho uma audiência amanhã contra Fletcher Engines.
В общем, выяснилось, что "Флетчер энджинс" хотят подписать с нами контракт.
Bem, parece que Fletcher Engines quer assinar connosco.
Как всё прошло с "Флетчер энджинс"?
Como foi contra a Fletcher Engines?
Адвокат "Флетчер энджинс" знал каждой мой шаг ещё до того, как я его делал.
O conselho geral da Fletcher Engines conhecia cada movimento meu antes de eu os fazer.
Вы знали, что "Флетчер энджинс" собирает осколки?
Sabias que Fletcher Engines está a levar as espécies?
Скажи мне прямо сейчас, что это не ты слил "Флетчер энджинс" мой план.
Diz-me que não deste os meus planos à Fletcher Engines.
Вы знали о "Флетчер энджинс"?
Sabias sobre a Fletcher Engines?
Мне плевать, с кем Доминик, как плевать на это "Флетчер Энджинс".
Não me interessa e nem à Fletcher Engines.
– "Флетчер Энджинс"? – Именно.
- A Fletcher Engines?
Я так и не поздравила тебя с подписанием "Флетчер Энджинс".
- Ainda não te tinha dado os parabéns por conseguires a Fletcher Engines.
Осторожнее, Джек, и откажись от "Флетчер Энджинс" к утру.
Tem cuidado, Jack, e desiste da Fletcher Engines até de manhã.
Нет – тогда можешь проситься на работу к Дэниелю Хардману, потому что мы об знаем, кто подкинул тебе идею с "Флетчер Энджинс".
Se não o fizeres, podes ir pedir emprego ao Daniel Hardman. Ambos sabemos que foi assim que tiveste a ideia para a Fletcher.
Ты сама его разрушила, когда отказалась от "Флетчер Энджинс".
Não preciso de entrar em tua casa para estragá-la.
Джек тебе сказал? "Флетчер Энджинс" постарались.
Tu fizeste-o sozinha quando abdicaste da Fletcher Engines.
– Будешь отрицать, что растрепал всей фирме о моём приказе отказать "Флетчер Энджинс"?
- Como assim? - Negas que espalhaste a notícia que eu te mandei desistir da Fletcher Engines?
До меня дошли слухи, что Джек Солоф подписал "Флетчер Энджинс".
Estava a concluir um negócio.
Нет, я просто забежал перекусить и спросить, почему ты не сказала мне о том, что Джек Солоф подбивал клинья под "Флетчер Энджинс".
Harvey. Fica à vontade. Queres um aperitivo?
– Куда? Во "Флетчер энджинс".
Vou aonde nunca esperariam e ofereço uma fusão.