English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ш ] / Шаг третий

Шаг третий translate Portuguese

35 parallel translation
Шаг третий, смотаться с горой еды.
3 ) sair com um monte de comida.
Шаг третий : расположи к себе цель, пошутив или рассказав анекдот.
Terceiro passo, integrar-me com uma piada ou outro artifício.
Если не поможет шаг третий :
Se a contençao falhar... passo tres, exterminar.
Шаг третий : установление контакта.
Terceira fase, envolvimento.
Шаг третий :
Terceiro passo :
Шаг третий : наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием "Аквалангист"
Passo três : Veste um fato de mergulhador e diz-lhe que vais interpretar mais um esquema chamado "O Mergulhador"
Шаг третий : начнём со второго шага.
Passo três : fazemos o passo dois primeiro.
И шаг третий : мы поймаем Ксерзиса, когда он предложит цену за подделку.
Terceiro passo, apanhamos o Xerxes quando ele licitar o falso.
Шаг третий : двигать их.
Terceiro passo : agita-as.
Шаг третий и есть причина, по которой ты меня нанял.
A terceira etapa é a razão pela qual me contrataste.
Шаг третий...
Terceiro passo...
Шаг третий.
Terceiro passo.
"Шаг третий : делай упражнения".
"Passo três : Faça exercício."
Шаг третий : ворваться к Лорду Бизнесу и взять его реликты для маскировки.
Forçamos a entrada no escritório do Lorde Negócios e roubamos um disfarce da colecção de relíquias dele.
Шаг третий.
3º passo.
Шаг третий : сосредоточься, очисти ум от лишнего.
Passo número três, concentra-te e não te distraias.
И шаг третий : получить контроль над банкоматами через эту сетку.
E passo três : assumir o controlo da caixa multibanco através da rede.
Шаг третий : создай угрозу взрыва, которая взвинтит колумбийские нефтяные фьючерсы, и тем самым активы выигравшей тендер компании. Продавай дороже.
Terceiro passo, criar um alarme de bomba, subindo os preços do petróleo e as acções da empresa que o comprou.
Шаг третий - убедительная просьба о прощении
Um sério pedido de desculpas.
Третий шаг : когда говорите "сука", опускайте "а"
Terceiro passo, em vez de "puta" digam "cabra".
Третий шаг : публичное обнародование списка членов и списка всех, кто спонсировал все организации из реестра расистских группировок.
Passo três : divulgação pública da afiliação e donativos para todas as organizações na lista de grupos de ódio.
Третий шаг. Используя субсветовые системы, наши корабли приближаются к заданному улью по... какой-то причине...
Terceiro, usando os sistemas de sub-luz, as nossas naves aproximam-se do alvo.
Но есть ещё один шаг, который вам необходимо понять, и это третий шаг, шаг получения. То есть вы должны быть в соответствии с тем, о чём просите.
Mas existe mais um passo que precisa entender, e é chamado passo três, que é o passo de receber que significa, que precisa de se alinhar com o que está a pedir.
Затем третий шаг :
Depois, o terceiro passo...
- Не хочешь услышать третий шаг?
- Não queres ouvir o terceiro passo?
- И каков третий шаг?
- Qual é?
Третий шаг самый трудный!
O terceiro passo é o mais dificil!
Но ты упустил третий шаг.
Mas passaste a terceira etapa à frente.
Третий шаг
Terceiro passo :
Третий шаг?
Então... passo três?
Шаг третий :
Passo três :
И третий шаг...
E terceiro passo...
Снимай информацию, взятую за один шаг, и сохраняй её на третий диск.
Eliminamos os dados click a click, e fazemos o back up para uma terceira drive.
Генерал, мне жаль говорить, но существует еще третий шаг.
General, há um terceiro passo.
Третий шаг : командная оболочка, двухэтапный эксплойт.
Terceiro passo : um reverse shell, um exploit em duas fases.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]