English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Астролог

Астролог translate Turkish

24 parallel translation
- Я не профессиональный астролог.
- Ben sadece amatör bir astrologum.
Мой астролог прочитала гороскопы Демилла и мой.
Astroloğum, hem DeMille'in, hem de benim yıldız falıma baktı.
Все помнили, что в древние века астролог Птолемей и мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.
Bu eski çağlarda, astrolog Ptolemy, ve bilgin Pisagor'un dünyaların dengede olduğu ve bunun değişmezliği biliniyordu.
У вашего брата есть астролог?
- Kardeşinizin astrologu mu var? - Evet.
Вы тибетский астролог.
Tibetli astrolog.
Это был почтенный отшельник и астролог Асита, которого никто не видел уже много лет.
Bu kişi herkesin sevdiği münzevi astrolog Asita'dır ve yıllardır onu kimse görmemiştir.
Можно сказать, он лучший астролог нашего времени.
Çoğunlukla en iyi astrolog olarak kabul edilir.
У меня есть отличная повитуха, астролог, врач.
Üstelik yanında bir doktor, bir ebe ve bir falcı da bulunacak.
Ее написал Базилиус, астролог 15-го века.
Bir 1 5. yüzyıl astrologu Basileus yazdı.
Астролог сказал держаться подальше от тех, с кем происходят несчастные случаи.
Tam bir dangalak. Falcım bana kazaya-meyilli erkeklerden uzak durmamı söyledi.
Лучший астролог Питсбурга.
Pittsburgh'un en iyi astroloğu.
С каких пор у тебя есть астролог?
- Hem ne zamandan beri falcın var senin?
Его астролог появится в то же время, что и астроном.
Astronomuyla görüşürken astrologu da randevu için gelecek.
Я не астролог, но разве сейчас её влияние не наиболее сильно? Возможно.
Astrolog değilim ama en çok heyecanı yaratan zaman bu değil miydi?
Мисс Хикс, астролог, вывела это имя из ее гороскопа, твое, кстати, тоже.
Astrolog Bayan Hicks kendi lugatından buldu. Senin ismini bulduğu gibi.
Я жду пока мой астролог разрешит ситуацию, но он может быть ненадежным.
Astroloğumdan da fikir almak istiyorum ama o biraz tuhaflaşabiliyor.
Астролог, - говоришь.
Astrolog demiştin, değil mi?
Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы.
Ama yanı zamanda Kraliçe Elizabeth için bir simyacı ve astrolog.
Клео Асенсио, экстрасенс, астролог и целитель из Нью-Йорка.
Cleo Ascencio, New York psişik, astrolog, şifacı.
И я согласна, но мой астролог, Мадам Минерва, не согласна.
- Ben de anlaştığımıza anlaşmıştım. Ama astrologum Madam Minerva aynı fikirde değil.
Знаешь, мой астролог увидел много детей.
Falcım bir sürü çocuk gördü.
- Нет, она астролог.
O bir astrolog.
Завтра здесь будет астролог.
Yarın bir astrolog gelecek.
Пема, но почему астролог?
Pema, niye bir astrologa gerek var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]